В немецком - есть, Quatsch! (читается "квач", чепуха несусветная, галиматья, трёп) . А нести чепуху или трепаться - "quatschen", или "quasseln".Цитата:
Первоначальное сообщение от Drix
Тут, действительно нет предмета для разговора.
Мне вот что интересно - человек, который ничего кроме галиматьи не пишет, как правильно должен называться по-русски? Галиматьевщик? Галиматун? Или как?
А кто знает, есть в английском языке прямой аналог слова "галиматья"? А в немецком?