Страница 5 из 20 ПерваяПервая 12345678910111215 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 75 из 296

Тема: Как по-англ. произносится 'дробь' в позывном?

  1. #61
    TX SWL
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Volgograd
    Сообщений
    3,174
    Поблагодарили
    1686
    Поблагодарил
    2499
    Цитата Сообщение от UR5GAW Посмотреть сообщение
    Всё правильно,но теперь такое впечатление,что иногда сами не понимают,что передают...
    А ещё : CQ, CQ......OVER, OVER
    почему ОВЕР-то? Салат в голове...

  2. #62
    Very High Power Аватар для RA3TT
    Регистрация
    16.03.2006
    Адрес
    Нижний Новгород NN 07/с. Безводное NN 45
    Возраст
    74
    Сообщений
    2,593
    Поблагодарили
    1826
    Поблагодарил
    569
    Цитата Сообщение от RA3DCT Посмотреть сообщение
    Никогда и ни в какие времена portable не означало дробь! Не нужно народ вводить в заблуждение.
    Это глубокое заблуждение (если Вы, конечно, не имеете в виду математический термин)! Рекомендую поинтересоваться у тех, кто работал в эфире в 50-70 годы. Да и сейчас можно встретить такое употребрение.

  3. 29.01.2010, 09:39

    CN88xa


  4. #63
    High Power
    Регистрация
    25.11.2003
    Адрес
    nr. Moscow
    Возраст
    60
    Сообщений
    500
    Поблагодарили
    148
    Поблагодарил
    78
    Цитата Сообщение от RA3TT Посмотреть сообщение
    Это глубокое заблуждение (если Вы, конечно, не имеете в виду математический термин)! Рекомендую поинтересоваться у тех, кто работал в эфире в 50-70 годы. Да и сейчас можно встретить такое употребрение.
    Portable во все времена обозначал портативную радиостанцию. Т.о. сказав "RA3DCT Portable" это будет означать не что иное как RA3DCT/P, просто дробь опускают, ибо и так понятно, что Portable это /P. Т.е. если передать RA3DCT/P развернуто, то следовало бы сказать "RA3DCT stroke Papa" или "RA3DCT stroke Portable". Хотя "stroke Portable" тафталогия.

  5. #64
    CN88xa
    Регистрация
    06.09.2009
    Сообщений
    1,335
    Поблагодарили
    1817
    Поблагодарил
    235
    Цитата Сообщение от RA3DCT Посмотреть сообщение
    Portable во все времена обозначал портативную радиостанцию.
    Цитата Сообщение от RA3TT Посмотреть сообщение
    Это глубокое заблуждение (если Вы, конечно, не имеете в виду математический термин)! Рекомендую поинтересоваться у тех, кто работал в эфире в 50-70 годы
    Олег, Николай прав - лет 40-50 назад Portable использовали в качестве / , сейчас это неправильно так как означает /P - здесь правы Вы .
    Цитата Сообщение от RA3TT Посмотреть сообщение
    RA3TT portable 5B4..... 5B4 portable RA3TT
    всегда найдется кто-то, который запишет RA3TT/P/5B4 ...... 5B4/RA3TT/P

    Один любитель работал долгое время позывным UA6xxx/6 и называл как UA6xxx papa six - потом он использовал Portable ST26 - подразумевая свой RDA район - ну а все думали то ли Северная Корея то ли Судан...

  6. #65
    Very High Power Аватар для RA3TT
    Регистрация
    16.03.2006
    Адрес
    Нижний Новгород NN 07/с. Безводное NN 45
    Возраст
    74
    Сообщений
    2,593
    Поблагодарили
    1826
    Поблагодарил
    569
    Да и сейчас, если я поеду, например, на Кипр, и телефоном начну давать свой позывной как RA3TT portable 5B4 (или наоборот 5B4 portable RA3TT), то у большинства операторов вопросов не возникнет.

  7. #66
    Very High Power
    Регистрация
    26.07.2009
    Сообщений
    3,317
    Поблагодарили
    291
    Поблагодарил
    121
    Цитата Сообщение от Jack Daniel Посмотреть сообщение
    лет 40-50 назад Portable использовали в качестве /
    Это на каком языке portable означает дробь? Вроде в английском это слово со средних веков означает "переносной" (лат. portabilis).

  8. #67
    High Power
    Регистрация
    25.11.2003
    Адрес
    nr. Moscow
    Возраст
    60
    Сообщений
    500
    Поблагодарили
    148
    Поблагодарил
    78
    Цитата Сообщение от Jack Daniel Посмотреть сообщение
    лет 40-50 назад Portable использовали в качестве /
    Остается выяснить кто использовал – немцы, итальянцы, русские? Думаю, что использовали из-за безграмотности. Когда я был маленький, то, наслушавшись русских проводящих QSOs на английском, тоже принимал portable за дробь (на путь истинный направить было не кому, ибо постигал все самостоятельно, причем книг никаких не было)

  9. #68
    Standart Power Аватар для ER4DF
    Регистрация
    28.07.2007
    Адрес
    с.Глинка ,Липканы ,Бричанский район, Молдова
    Сообщений
    161
    Поблагодарили
    29
    Поблагодарил
    62
    Цитата Сообщение от VK5MAV Посмотреть сообщение
    /A - alternative - альтернативный, вспомогательный QTH
    /B - обычно Beacon - т.е. маяк (в смысле - радиомаяк)
    /LH - при работе с/у/на/от обычного маяка (Lighthouse) по программе "Маяки"
    ----------------------------------
    /B дают просто, никакой ни радиомаяк, посмотрите к кластере.
    /LH /A, это конечно хорошо, так тогда давайте будем все давать /Mountain -из гор, /Monastery -по программе монастыри России, /Museum -из музеев и тд.и т.п
    А че, очень удобно.....

  10. #69
    Very High Power Аватар для RA3TT
    Регистрация
    16.03.2006
    Адрес
    Нижний Новгород NN 07/с. Безводное NN 45
    Возраст
    74
    Сообщений
    2,593
    Поблагодарили
    1826
    Поблагодарил
    569
    Цитата Сообщение от RD3AMP Посмотреть сообщение
    Это на каком языке portable означает дробь? Вроде в английском это слово со средних веков означает "переносной" (лат. portabilis).
    На радиолюбительском жаргоне.
    Цитата Сообщение от RA3DCT Посмотреть сообщение
    Остается выяснить кто использовал – немцы, итальянцы, русские?
    Все.

    Убедиться в том, что слово portable употреблялось и употребляется (сейчас значительно реже) для отделения частей-идентификаторов от основного позывного, можно сходив в библиотеку, воспользовавшись поисковиками и т.д. и т.п..
    Например:
    хттп://rw6hpd.ucoz.ru/_ld/0/11_wJp.pdf

    Основы
    любительской радиосвязи
    Справочное пособие для начинающих
    коротковолновиков
    (электронная версия)
    Издание 3-е, переработанное
    и дополненное
    Хабаровск
    2009

    ГЛАВА X
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
    1. ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ

    Если к позывному сигналу любительской радиостанции имеется добавление через дробь, то при
    проведении связей с иностранными радиолюбителями дробь произносится как «строук» (Stroke) или
    «потэбл» (Portable).

  11. #70
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    83
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3473
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RA3DCT Посмотреть сообщение
    Остается выяснить кто использовал – немцы, итальянцы, русские? Думаю, что использовали из-за безграмотности. Когда я был маленький, то, наслушавшись русских проводящих QSOs на английском, тоже принимал portable за дробь (на путь истинный направить было не кому, ибо постигал все самостоятельно, причем книг никаких не было)
    Во всех странах достаточно много радиолюбителей, которые и на родном-то языке... Далеко ходить не надо - достаточно почитать любой радиолюбительский форум.

    На конференциях 1-го района Международного радиолюбительского союза (официальный язык - английский) меня вначале поражало, как долго вырабатывается решение из-за того, что многие не могли толком объяснить свои предложения. Толком - так чтобы они были понятны всем (примерно 40-40 национальностей, как правило известные коротковолновики). Апофеоз этой работы - просьба председателя к одному из членов английской делегации (преподаватель английского языка в английской школе) сформулировать результат (принятое фактически решение) на АНГЛИЙСКОМ языке - для протокола... :-)

    Я не так часто работаю через дробь, но когда работаю - использую "слэш". Мне так когда-то посоветовал ведущий английской редакции "Радио Москва" Том Боттинг (100-процентный англичанин, по русски говорил с сильным акцентом), с которым я несколько лет вел на английском языке передачи для радиолюбителей Великобритании. Хотя до этого применял "потабл" (например, UW3AX/UJ8).

    Мне кажется, что подобные споры вообще не имеют смысла, поскольку "чистый" (литературный) язык редко используется в любительской практике. И однозначность тут найти трудно...

  12. #71
    High Power Аватар для UA9LAO
    Регистрация
    16.11.2005
    Адрес
    Tyumen (TN-03)
    Возраст
    60
    Сообщений
    533
    Поблагодарили
    726
    Поблагодарил
    350
    Цитата Сообщение от RA3DCT Посмотреть сообщение
    сказав "RA3DCT Portable" это будет означать не что иное как RA3DCT/P, просто дробь опускают, ибо и так понятно, что Portable это /P. Т.е. если передать RA3DCT/P развернуто, то следовало бы сказать "RA3DCT stroke Papa" или "RA3DCT stroke Portable". Хотя "stroke Portable" тафталогия.
    согласен с выделенной цитатой, но если сказать "RA3DCT Portable four (4)", то это можно понять как "RA3DCT перемещенный в 4-ый райнон".

    Не ограничивайте себя и других узкими рамками, ибо язык это не что-то закостеневшее и неизменное.

    Почитайте, очень интересно http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=1520

  13. #72
    Big Gun Аватар для UA0C
    Регистрация
    10.02.2007
    Адрес
    SOLNECHNY
    Возраст
    64
    Сообщений
    7,535
    Поблагодарили
    2080
    Поблагодарил
    137
    Цитата Сообщение от RU3AX Посмотреть сообщение
    Мне кажется, что подобные споры вообще не имеют смысла, поскольку "чистый" (литературный) язык редко используется в любительской практике. И однозначность тут найти трудно...
    Верно сказано! Как американский язык отличается от классического английского, так и радиолюбительский от словарного. Радиолюбительские определения порой противоречат словарному переводу или согласуются с ним опосредствованно. Многое, выработанное практикой, зачастую становится общепринятым, вроде обычаев в обществе. И мне, общающемуся в эфире более 20 лет, слово Portable в позывном явно говорит о дроби и никак не воспринимается это слово как переносная радиостанция. Для меня это даже чудно. А этим самым Portable обозначать букву Р, ну не идет ни в какие рамки. Такого ни в каком фонетическом алфавите не видывалось.

  14. #73
    Коротковолновик Аватар для RW3VZ
    Регистрация
    01.07.2002
    Адрес
    Владимир
    Сообщений
    7,770
    Поблагодарили
    3866
    Поблагодарил
    486
    Цитата Сообщение от RA0CL Посмотреть сообщение
    И мне, общающемуся в эфире более 20 лет, слово Portable в позывном явно говорит о дроби и никак не воспринимается это слово как переносная радиостанция. Для меня это даже чудно. А этим самым Portable обозначать букву Р, ну не идет ни в какие рамки. Такого ни в каком фонетическом алфавите не видывалось.
    Коллега, вероятно Вы никогда не работали в соревнованиях "Полевой День".
    Там только так и говорят.
    Не факт, что это правильно, но это факт.

  15. #74
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    83
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3473
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RW3VZ Посмотреть сообщение
    Коллега, вероятно Вы никогда не работали в соревнованиях "Полевой День". Там только так и говорят.
    А на заборах пишут ..., а на самом деле там дрова! :-)

    Это лишь подтверждает мысль, что в любительской практике с течением времени образовались "идиомы" (жаргон и тому подобное). Причём есть не только общие, но и узкоспецифические. Например, у любителей "Полевых дней". Нормальное явление, но выдавать его за всемирную норму нельзя...

    Это всё что-то из серии "фай-най" вместо "файв-найн"...

    Добавлено через 4 минуты
    Цитата Сообщение от UA9LAO Посмотреть сообщение
    согласен с выделенной цитатой, но если сказать "RA3DCT Portable four (4)", то это можно понять как "RA3DCT перемещенный в 4-ый райнон".

    Не ограничивайте себя и других узкими рамками, ибо язык это не что-то закостеневшее и неизменное.

    Почитайте, очень интересно http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=1520
    Именно! А portable без уточнения - это просто информация о том, что "что-то мне подружки дома не сидится..." Не более того.

  16. #75
    Very High Power Аватар для RV4LX
    Регистрация
    12.12.2008
    Возраст
    58
    Сообщений
    2,555
    Поблагодарили
    966
    Поблагодарил
    739
    Цитата Сообщение от RA3DCT Посмотреть сообщение
    Хотя "stroke Portable" тафталогия.
    Если Вы передадите корреспонденту "Stroke Portable", то он так и запишет - /Р. Интерпретации нежелательны. Если будете интерпретировать - корреспондент может проинтерпретировать Ваш позывной, и QSL - обмен затруднится.
    Твоя моя не понимай(Sorry,i don't understand your call), как говориться.

Похожие темы

  1. Лицензия на дробь Тайвань
    от RA3APN в разделе Позывные сигналы
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 14.11.2009, 18:17
  2. Ответов: 15
    Последнее сообщение: 18.06.2007, 08:47
  3. Семёрка в позывном
    от ВЛАДИСЛАВ в разделе Позывные сигналы
    Ответов: 22
    Последнее сообщение: 20.03.2007, 21:50

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×
Рейтинг@Mail.ru
eXTReMe Tracker


Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×