Мне кажется, то "ламерюга" с индо-бразильского точнее переводится как "чайнерюга"...:)
И я весьма слабый специалист в компьютерных технологиях, хотя с квази-персоналками начал работать ещё аж в начале 70-х. Тогда для меня это был просто ещё один инструмент (не основной!) для проведения научных экспериментов - я работал в Институте радиотехники и электроники АН СССР. Мы имели возможность закупать и те изделия, которые были "на стратегическом листе США" (когда напрямую, а когда и через третьи страны). Таким он и остался для меня и сегодня - "компьютеризированная авторучка". :)
И, хотя я приложил некоторые усилия к компьютеризации радиолюбительства, сам я предпочитаю эфир, а не созерцание его в компьютерных сетях. А в контестах такого класса как наш RTTY не так уж мало участников работает "для души" - столько, сколько в этот день позволяют им жизненные обстоятельства. Например, первые два отчёта (один наш, другой иностранный) поступили на ящик уже утром в субботу, когда контест только "разворачивался"...