«Львовский клуб коротковолновиков» (на польском языке). История начала радиолюбительского движения во Львове с 1918 г., создание и деятельность клуба LKK – ЛКК (1926-39 гг.); Варшава, «WKL»: 2008 – 228 c. :
Вложение 150534
Вид для печати
«Львовский клуб коротковолновиков» (на польском языке). История начала радиолюбительского движения во Львове с 1918 г., создание и деятельность клуба LKK – ЛКК (1926-39 гг.); Варшава, «WKL»: 2008 – 228 c. :
Вложение 150534
Вопрос.
До войны Кренкеля называли ЭрнЕст.
А при развитом социализме уже Эрнст.
Почему?
:)По паспорту, наверное...:)
Имя Эрнест на разных языках
Имя Эрнест на английском языке: Ernest (Эрнест).
Имя Эрнест на немецком языке: Ernst (Эрнст).
Имя Эрнест на французском языке: Ernest (Эрнест).
Имя Эрнест на испанском языке: Ernesto (Эрнесто).
Имя Эрнест на португальском языке: Ernesto (Эрнешту, Эрнесту).
Имя Эрнест на итальянском языке: Ernesto (Эрнесто).
Имя Эрнест на корсиканском языке: Ernestu (Эрнесту).
Имя Эрнест на окситанском языке: Arn?st (Арнест), Ern?st (Эрнест).
Имя Эрнест на каталанском языке: Ernest (Эрнест).
Имя Эрнест на венгерском языке: Ern? (Эрнё).
Имя Эрнест на польском языке: Ernest (Эрнест).
Имя Эрнест на чешском языке: Arno?t (Арношт).
Имя Эрнест на нидерландском языке: Ernst (Эрнст).
Имя Эрнест на датском языке: Ernst (Эрнст).
Имя Эрнест на шведском языке: Ernst (Эрнст).
Имя Эрнест на норвежском языке: Ernst (Эрнст).
Имя Эрнест на финском языке: Ernesti (Эрнести), Erno (Эрно).
Там я поставил аж два самайлика, Жора... :)
Из-за созвучности (по сути эквивалентности) в каких-то материалах могли просто неумышленно ошибиться.
Он немец и католик. Конфирмацию проходил уже, кстати, после революции в Москве. Понятное дела, что в советское время это не афишировалось. В тех документах он Зрнст, конечно. и без отчества.
т.н. «карманный» формат, авторы - eu2DB и eu2EW, 60 с.:
Вложение 150604
Примечание:
- eu2DB - Павлов Сергей Павлович (Москва; ранее - 80RB; его аппаратура применялась на Бобруйских военных маневрах в сент. 1929 г.;позже - U3AB; со второй половины 30-х гг.- сотрудник разведорганов, "испанец" - орден Красной Звезды; в 70-х гг. - UA3AB; полковник ГРУ в отставке)
- eu2EW - Байдин А.К. (Москва; позже - U3AC)
т.н. «карманный» формат - 76 c., позывные напечатаны кириллицей:
Вложение 150995
Из этого справочника видно, что распределение "областная буква после цифры" в то время имело заметные отличия от того, что появилось позже и действовало долгое время... На скане это видно для областей 1-го района. В Москве в ту пору выдавали, в частности, часть позывных с буквми 3E, 3G, 3I. Некоторые позывные этих серий есть ещё и сегодня...
Борис Степанович, так... для кругозора : Э.Т. Кренкель - немец, но не католик. Он - лютеранин, протестант. О чем открыто пишет в своей книге "RAEM мои позывные". (рассказ о его конфирмации в 1918 году)
Католики живут в АВСТРИИ...Германия (а его предки выходцы из ТЮРИНГИИ...это недалеко от Лейпцига), как мы помним из школьного курса истории - провела реформацию церкви. Помните? Крестьянская война в Германии...Лютер?
Прошу прощения, Борис Григорьевич, конечно...