PDA

Просмотр полной версии : Чуваки в Пермском крае и другие



OH5ZZ
24.12.2009, 13:15
Проводя связи часто слышу от моих корреспондентов новые для меня названия населённых пунктов, которые вызывают здоровое любопытство, а иногда и улыбку.

Прошу коллегу в таких случаях разъяснить откуда появилось такое название его QTH, иногда забираюсь в географическую энциклопедию.

Несколько дней назад услышал разговор двух любителей RDA-программы,
которые назвали деревню Чуваки. Порылся в Интернете и нашёл
ссылку на деревню Чуваки Пермского края:

http://wikimapia.org/9064364/ru/%D0%A7%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D0%B8

Не знаю, где ставится ударение в этом названии, но само написание
выглядит забавно.

С некоторыми необычными названиями населённых пунктов России можно
познакомиться здесь:

http://maps.mail.ru/#x=57.143930390014965&y=57.82743949103399&z=5&mode=map&fullscreen=false&jams=true&pid=7728

Может быть участники нашего форума смогут пополнить в этой теме список QTH, носящих необычные, а порой и смешные названия?

RA3ATX
24.12.2009, 13:24
Да чего далеко ходить :) у нас вся страна такая, смешная :)

RN6DR
24.12.2009, 13:57
В Краснодарском крае есть ст-ца Югосеверная.

RK3FW
24.12.2009, 14:08
Да чего далеко ходить :) у нас вся страна такая, смешная :)

Угу, куда не сунься - везде подмосковная деревня Бл...дищево у реки Моча.

R3D-209
24.12.2009, 14:26
Из книги ругательств и мата:
Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд.

Считаю не приемлемым употребление этого слова в адрес кого бы то ни было на этом форуме.

RV6LJK
24.12.2009, 14:37
Из книги ругательств и мата:
Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд.

Считаю не приемлемым употребление этого слова в адрес кого бы то ни было на этом форуме.

Ну мы то не на древне-цыганском...
Да и не употреблял никто, просто название деревни смешное.

R3D-209
24.12.2009, 14:48
Ну мы то не на древне-цыганском...
В том и состоит развитие русского языка, что он легко принимает иностранные слова к употреблению и через некоторое время уже и не помнят люди что слово иностранное. На вскидку: компьютер, транзистор, такси...
Но никогда не нужно забывать ЧТО означает то или иное слово.

Да и не употреблял никто, просто название деревни смешное.

Один товарищ употребил в другой теме(ему отпуск дали на месяц), но отписал я в этой что б было понятно происхождение этого слова.

RA9MX
24.12.2009, 14:50
http://log-in.ru/articles/1333/
немного про матерные названия

UA9FAL
24.12.2009, 18:06
Несколько дней назад услышал разговор двух любителей RDA-программы,
которые назвали деревню Чуваки. Порылся в Интернете и нашёл
ссылку на деревню Чуваки Пермского края:
Есть еще деревня Чертеж, озеро Адово, деревня Гиблая (переименованная по просьбе жителей в Красную Горку), п. Чад (переименован в Октябрьский). Есть и красивые названия: Добрянка, Дивья, Веселоборск, Серебрянка, Золотанка, Красава. По названию деревни назвали Красавинский мост в Перми (третий по величине в России). Подробнее об интересных названиях в Пермском крае
http://www.zel-veter.ru/article/view/62

RX3X
24.12.2009, 18:11
Возле Калуги есть деревня Шопино.

DL5XJ
24.12.2009, 19:00
Считаю не приемлемым употребление этого слова в адрес кого бы то ни было на этом форуме.

IMHO это перебор.
Я вот всю жизнь в кругу друзей слышу "Как дела чувак?" "Привет чуваки" "Ну чувак даёт!" и никогда не отождествлял этих людей с кастрированными баранами. В 70-80ые годы из-которых мы тут большинство родом это было стандартное фамиильярное обращение не только на улице.

Здоровые чувство такта и интуиция сами подскажут кого и как можно назвать.
"Чувак" присутствует в творчестве Высоцкого, Макаревича, Окуджавы и ДДТ.

R4A-1227
24.12.2009, 19:01
Из книги ругательств и мата:
Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд.

Считаю не приемлемым употребление этого слова в адрес кого бы то ни было на этом форуме.

У музыкантов, стиляг, битников так обращались друг к другу. Абсолютно не считаю это ругательством, и сам употребляю слово "чувАк" при обращении к друзьям, вместо быдловского, на мой взгляд, "мужики". Историю помнить надо, но времена меняются и, соответственно, первоначальный смысл и значение. Если так слепо следовать таким правилам, то лучше всем и всегда молчать. )))

RN9AAA
24.12.2009, 19:03
Париж на Урале
http://forum.motoped.ru/index.php?showtopic=664

И Север Тюменской
Пыть-Ях - достоверного значения Пыть, неизвестно.

RW9RN
24.12.2009, 19:09
По работе часто езжу по стране. Появилось даже своего рода хобби-фотографироваться у указателей с прикольными названиями населенных пунктов. Шедевром считаю название "Черное Макарово". Это даже еще хлеще, чем "Одышка"...

Правительство РФ призвало власти российских регионов в 2010 году воздержаться от смены географических названий. Соответствующее постановление подписал премьер-министр Владимир Путин.
http://news.mail.ru/politics/3200173/

RN3DBQ
24.12.2009, 19:09
В МО-64 населенный пункт "БОРЗЫЕ"...... стиль и размер находящихся там домов косвенно подтверждает данное название.....

DL5XJ
24.12.2009, 19:10
У музыкантов, стиляг, битников так обращались друг к другу. Абсолютно не считаю это ругательством, и сам употребляю слово "чувАк" при обращении к друзьям, вместо быдловского, на мой взгляд, "мужики". Историю помнить надо, но времена меняются и, соответственно, первоначальный смысл и значение. Если так слепо следовать таким правилам, то лучше всем и всегда молчать. )))

Хорошо сказали, товарищ :beer:
С наступающим

RA9MX
24.12.2009, 19:15
У нас тоже есть речки с чудными названиями:-)
на фото Сергей, RW9MJ, выезд на активацию RDA OM-37

DL5XJ
24.12.2009, 19:22
Ибейка по английски должна хорошо заучать - eBay'ka

UA4PFD
24.12.2009, 19:29
У нашем районе есть деревня Аты. В армии, когда искали земляков, получился анекдот про Аваса: Я из Казани, ты откуда? - Аты. - Я, говорю, из Казани. Сам откуда? - Аты! ...

OH5ZZ
24.12.2009, 23:16
В Финляндии живёт популярный радиолюбитель Юкка Хейкинхеймо. Позывной Юкки - OH2BR.
В конце 80-х мы были связаны с ним работой в совместных предприятиях в Сортавале (Карельская АССР) и Ленинграде.

Однажды мы ехали на машине из Карелии в Ленинград по Приозерскому шоссе, и можете преставить себе удивление Юкки, когда я притормозил при въезде в один посёлок, где на табличке было обозначено его название ЮККИ :).

UX5PS
24.12.2009, 23:33
На границе Харьковской и Днепропетровской областей есть село Пекельное (по-русски - Адское, пекло - ад). Ещё в нашей области есть Хрущёвая Никитовка, но, как ни странно, названа не в честь известного пропагандиста кукурузы :-)))

R4A-1227
25.12.2009, 00:00
Хорошо сказали, товарищ :beer:
С наступающим

Взаимно!!:drinks:
И Вам не болеть в НГ!!

OH5ZZ
25.12.2009, 00:09
Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд.

Считаю не приемлемым употребление этого слова в адрес кого бы то ни было на этом форуме.

Судя по отсутствию смайлика в сообщении понимаю, что в форумах,
где общаются на древне-цыганском языке, можно получить бан за употребление слова, которое в русском языке, согласно Википедии, имеет совершенно другой смысл:

Чува́к — демократичный жаргонный (арготически окрашенный) синоним слова «парень».

http://www.qth.spb.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=2387

Интересно, что кроме цыган на принадлежность этого слова к своему языку претендуют ещё и чукчи:

чувак - лошадиные яички:

http://otvet.mail.ru/question/6433040/

Самое неблагодарное занятие - ревизия заимствованных слов или простонародных выражений, возникших вообще без всяких ссылок на
другие языки.

Всем известно слово халтура.

Как вы думаете: это русское слово, древне-цыганское?
И что оно означает в смысловом плане?

По нынешним меркам халтурой называют некачественную или побочную работу. А произошло слово ещё в петровские времена от немецких
Halt и Uhr (хальт-ур). Halt - остановка, стоп, Uhr - часы.
Одним словом: останавливать часы или тянуть время (или уж совсем современно - тянуть резину) :).

Отношу себя к пятидесятникам-шестидесятникам, и именно в эти годы
в молодёжной среде появились чуваки и чувихи.

К счастью, тогда не было не только интерент-форумов, но и персональных
компьютеров. Нам негде было узнать относительно древне-цыганского и
чукотского значения этих слов. И когда мы шли на "Бродвей" (Невский проспект)
"клеить чувих" (знакомиться с девушками), то, честное слово, думали только о них
а не баранах или верблюдах :).

OH5ZZ
25.12.2009, 00:45
Еще можно вспомнить, что есть "чудо остров чунга-чанга"

Я бы в нашем уважаемом форуме с такими словами был поосторожнее :) :

http://www.anekdot.ru/id/55838/

DL5XJ
25.12.2009, 00:50
http://www.anekdot.ru/id/55838/ :rofl:

W5ZZ
25.12.2009, 02:32
Городок в Луизиане.

RA3QSY
25.12.2009, 02:42
Архангельская обл.

UA0C
25.12.2009, 02:49
и можете преставить себе удивление Юкки, когда я притормозил при въезде в один посёлок, где на табличке было обозначено его название ЮККИ .
Борис, ну вы ему объснили, что это в честь него переименовали деревню? :)

Добавлено через 2 минуты
А у нас в районе есть нанайское село Кондон, хотя некоторые веселятся от этого названия. Вполне приличное..... :search:

RA3ATX
25.12.2009, 16:23
Ехали как то на очные из Москвы в Челябинскую область в г. Пласт, через Ижевск, по пути попадались такие QTH как Какиши,Чурки, Мукикаки и речки с названиями Тухлобайка, Лебедка, Унжа :) (нашел записи в блокноте) По моему это было в Костромской области, но может я и ошибаюсь :(

RW3VA
25.12.2009, 16:40
В паре десятков километров от райцентра Собинка стоит дорожный указатель "Перепил 0,5"

RX3XX
25.12.2009, 16:50
У нас мног указателей ТУЛА со стрелкой. Это ближайший областной центр. На многих белой эмалью под боуквой Л добавлена горизонтальная квадратная скобка. Все четко и ясно - ТУДА!

ES4RZ ex UL7WI
25.12.2009, 17:18
В среду ехали (не первый раз) по дорге между трассой Питер - Ивангород и Петергофом, как и раньше знак " Глядино" с исправленной первой буквой.

RN9RQ
25.12.2009, 17:21
У нас есть деревня Понькино
А если ехать из Каменска-Уральского в Екатеринбург, то проедете по селу Логиново и пересечете речку Логиновку.

OH5ZZ
25.12.2009, 18:03
Ехали как то на очные из Москвы в Челябинскую область в г. Пласт, через Ижевск, по пути попадались такие QTH как Какиши,Чурки, Мукикаки и речки с названиями Тухлобайка, Лебедка, Унжа :) (нашел записи в блокноте) По моему это было в Костромской области, но может я и ошибаюсь :(

Как полезно вести путевой дневник: есть возможность и свои знания пополнить и с коллегами по форуму поделиться. Вот и в сообщении
RA3ATX список забавных географических названий заметно пополнился.

Название Мукикаки не может не вызвать улыбки, но речь в данном случае, я думаю, идёт о селе Mуки-Какси Сюмсинского района
республики Удмуртия (RDA-дефецит).

Удмурдский язык относится к финно-угорским языкам, поэтому следует вспомнить, что Muki по-фински означает кружка, а Kaksi - две.

А вот село Унжа (чем не радиолюбительский термин :)) названо в честь притока Волги - реки Унжа (с тюрских языков - "песчаная", по другой версии - "неприступная").

В словаре Брокгауза и Ефрона (издание 1902 г.) записано: "Унжа - заштатный город Костромской губернии Макарьевского уезда, при реке Унже. Жителей 1280 человек. Существовал уже в начале XIII столетия. В 1218 г. им пытались овладеть болгары".

Добавлено через 21 минуту

Борис, ну вы ему объснили, что это в честь него переименовали деревню? :)

Я ему предложил купить домик в этом посёлке :).

Кстати, и здесь в названии Юкки следует искать "финский след". Ранее эти земли входили в состав Ингерманландии, поэтому много населённых пунктов Ленинградской области до сих пор звучат по-фински:
Васкелово, Лемболово, Лахта, Пери и т.п.

Селение Юки (теперь Юкки) обозначено на карте 1792 года.
Юкки — центр технических видов спорта (авто и мотокросс).
В Юкках есть евангелически-лютеранская церковь "Хаапакангас".

Несколько лет в Юкках на возвышенности размещался радиолюбительский ретранслятор на 145 MHz.

UX7VA
25.12.2009, 18:07
:smoke:По дороге на Минск с Украины....

OH5ZZ
25.12.2009, 19:54
В среду ехали (не первый раз) по дорге между трассой Питер - Ивангород и Петергофом, как и раньше знак " Глядино" с исправленной первой буквой.

В 60-е годы в "Ленконцерте" работал артист по фамилии Блюдзе.
Когда он приезжал на гастроли в какой-нибудь город, то там уже были расклеены афиши с его портретом. А в фамилии, не сговариваясь,
весельчаки из разных городов исправляли одну букву.

Начальство предлагало артисту взять сценический псевдоним, на что он ответил с убийственной логикой: "Вас что, не устраивают полные залы на моих концертах?".

RW3DY
25.12.2009, 20:28
Бухалово, есть в соседнем Волоколамском р-не.
Езжу к родственникам в Тверскую обл.
В д.Тупицино через дорогу(если это можно так назвать) д.Безумово.
TV-24. Наверно многие от меня за эти поездки имеют QSL.

RA3ATX
25.12.2009, 21:10
Селение Юки (теперь Юкки) обозначено на карте 1792 года.
Юкки — центр технических видов спорта (авто и мотокросс).
В Юкках есть евангелически-лютеранская церковь "Хаапакангас".

Несколько лет в Юкках на возвышенности размещался радиолюбительский ретранслятор на 145 MHz.
Да, хорошие там места, частенько бываю, в 2009 г. 4 раза ездил :) И немного увлечен историей этих мест, время от времени почитываю "Карельский перешеек земля неизведанная" Д.И. Шитова.
А это я в феврале 2009.

DL7FCQ
25.12.2009, 21:31
ТВИСТ ... так весело называется небольшой поселок в котором я живу, расположен на самом западе Германии на границе с Голландией. В эфире многие переспрашивают, я тогда говорю Твист- раньше танец такой был, многие еще помнят, к коему правда никакого отношения не имеет, т.к. поселок основан с таким названием в 1784-м году.

RA3PPV
25.12.2009, 21:32
Ну у нас есть есть деревня Лупишки. Да и с позывными еше не то бывает, в нашей области ходит байка, что один товарищ выпросил себе позывной ua3per, потом умолял поменять :)

R7TW
25.12.2009, 21:40
названо в честь притока Волги - реки Унжа (с тюрских языков - "песчаная",
В тюрских языках песчаная вроде как кУма, примеры - Кара-Кум,Кызыл-Кум и т.д.
ru.wikipedia.org/wiki/Кызылкум
У меня часто спрашивают происхождение названия моего QTH -Зеленокумск. Производное от названия реки Кума(песчаная), восточная часть Ставрополья.
Рядом находятся села Отказное и Нины ( видимо раньше там жили Нины, которые отказывали!!)

R3NN
25.12.2009, 21:51
QTH как Какиши,Чурки, Мукикаки и речки с названиями Тухлобайка, Лебедка, Унжа (нашел записи в блокноте) По моему это было в Костромской области, но может я и ошибаюсь
Не, это не наши названия. У нас только река Унжа. Довольно большая.И два поселка с одноименным названием.

UR5GAW
26.12.2009, 16:07
Если вьезжать на Украину из Словакии то вас встречает переход в посёлке Убля...
Еще в Закарпатье есть прекрасный санаторий с водами Синяк...Рядом возле одноименного водопада так же Шыпит(специально написал,как произноситься)...Кроме того,есть село Негрово...да и других уникальных названий много...Самое интересное,что на местном диалекте все абсолютно названия вполне приличные..Ну вот к примеру,Запередилля...а всего навсего,село за переломом(излучиной) реки...

UA9WMN
26.12.2009, 16:59
В Зилаирском районе ( Башкирия) имеется река с таким названием.
В Башкирии дорожные знаки дублируются на башкирском языке.
СЫУАШ-КЕСЕ ( в переводе означает маленький чуваш), река сокращенно (р.)- по башкирски йылга, сокращенно - (й). Чувашленок из башкирского указан в ласкательном выражении. UA9WMN (BA-16)

UA9WMN
26.12.2009, 17:15
Как выглядит вот это

RA9KP
26.12.2009, 19:26
Речка Убля есть и в Белгородской губернии, около Старого Оскола.

Если вьезжать на Украину из Словакии то вас встречает переход в посёлке Убля...

Igor-UGG
26.12.2009, 20:30
В Промышленновском районе Кемеровской области есть деревня Пьяново, а в Мариинском сёла Малый Антибес и Большой Антибес.
А Антибес - это название реки.

RW3VA
26.12.2009, 21:05
товарищ выпросил себе позывной ua3per, потом умолял поменять
А у нас был ветеран с позывным UA3VP. С компанией по сокращению позывных ветеранов войны решил сократить и свой. Сократил - U3VP.
Через несколько лет уехал от нас на Урал, а байка осталась!
Крепкого ему здоровья!

OH5ZZ
29.12.2009, 17:54
В финском посёлке "Tani" проживают три русскоговорящие семьи.
К сожалению, среди них нет ни одной Татьяны (Тани) :(.

Gass
29.12.2009, 20:09
Был в командировке в Горьковской области, долго вспоминал ж/д станцию Сухобезводная.
В Архангельской области по районному центру Красноборск протекает река Лябля. В том же районе на границе с Верхнетоемским есть две соседствующие деревни - Красава и Петушиха. На побережье Белого моря лежит старинное поморское поселение село Козлы (произносится правильно КОзлы)

RA3PPV
29.12.2009, 23:49
Как то давно был в командировке в Минске, мне в метро понравилось. Что то типа "осторэжно дверы зачиняются, наступна станция плошча Кастрыщенская" :)

UA3X
30.12.2009, 21:21
В Нижегородской области в Сеченовском районе рядом с деревней Липовка есть КАЛИФОРНИЯ. А южнее Калуги 10 км есть д. Бол.Козлы. В США есть ядерный центр Лос-Аламос , а в 10 км к западу от нашего ядерного центра Сарова есть дер. АЛАМАСОВО !

Добавлено через 8 минут
В Нижегородской обл. в Сеченовском районе рядом с дер. Липовка есть КАЛИФОРНИЯ. В 11 км на запад от нашего ядерного центра Сарова есть дер. АЛАМАСОВО, а в США ядерный центр Лос-Аламас

UX5PS
30.12.2009, 21:30
плошча Кастрыщенская

Всё правильно. По-белорусски "кастрычник" - октябрь, т.е. площадь Октябрьская. А в каком городе нет такой площади или улицы?

OH5ZZ
31.12.2009, 01:15
Как то давно был в командировке в Минске, мне в метро понравилось. Что то типа "осторэжно дверы зачиняются, наступна станция плошча Кастрыщенская" :)

Несколько десятков лет в г. Винница проходили соревнования по "охоте на лис". Ехал с участниками по городу в автобусе и услышал примерно такое объявление:

"Грамадяне вининчане! Наступна зупынка - кахвэ "Хвылынка".
Прошу украинцев не ругать меня за многочисленные ошибки в одной фразе: время прошло много, да и расслышать в шумном автобусе мог
с потерями.

Как я тогда понял, это забавное для русского уха объявление означало: "Граждане вининчане! Следующая остановка - кафе "Минутка".

И ещё в той поедке в Винницу познакомился с напитком, о котором раньше никогда не слышал. Радиолюбители постарше помнят, что в буфетах можно было купить 100 г. сметаны в 200-грамовом стакане.

Утром участников соревнований кормили в буфете гостиницы по
талонам, и каждый мог набрать на стоимость талона еду по
собственному желанию. Многие из нас включали в рацион эти 100 г.
и добавляли туда сахарный песок.

Вместе с нами услугами буфета пользовались и местные жители,
которые приходили позавтракать перед работой. Многие из них
брали по два стакана, наполовину наполненные сметаной, но находились и такие, кто покупал по четыре порции. И каково же было моё
удивление, когда я увидел, что эти посетители добавляли в каждый
стакан со сметаной такое же количество ... пива. Размешивали
ложкой и со смаком пили.

Позже буфетчица объяснила мне, что такой коктейль содержит много калорий, а его потребители могут смело идти на работу, т.к. запаха
начальство не почувствует :).

EW6EM
31.12.2009, 12:44
Как то давно был в командировке в Минске, мне в метро понравилось. Что то типа "осторэжно дверы зачиняются, наступна станция плошча Кастрыщенская"
Толи очень давно и подзабыли, толи недослышали, а скорее прикрасили:rock:, на самом деле вот так-" Наступная станцыя- площа Кастрычницкая"(но и в этом что-то есть, если подумать), а остальное ux5ps правильно объяснил.
У нас 15 км от Орши есть деревенька- Америка, правда штат там всего один и домов не больше десятка осталось.

RA3PPV
31.12.2009, 15:13
Толи очень давно и подзабыли, толи недослышали, а скорее прикрасили:rock:, на самом деле вот так-" Наступная станцыя- площа Кастрычницкая"(но и в этом что-то есть, если подумать)
Скорее подзабыл :) Это было где то в 91-93 годах.
С наступающим друзья и коллеги!

OH5ZZ
01.01.2010, 22:53
У музыкантов, стиляг, битников так обращались друг к другу. Абсолютно не считаю это ругательством, и сам употребляю слово "чувАк" при обращении к друзьям, вместо быдловского, на мой взгляд, "мужики". Историю помнить надо, но времена меняются и, соответственно, первоначальный смысл и значение. Если так слепо следовать таким правилам, то лучше всем и всегда молчать. )))

В эти минуты смотрю по РТР новый фильм "Стиляги", где все главные действующие лица - чуваки и чувихи. Есть и перебор, но в основном
хорошо передана атмосфера моей молодости.

R3D-209
01.01.2010, 23:20
В эти минуты смотрю по РТР новый фильм "Стиляги", где все главные действующие лица - чуваки и чувихи. Есть и перебор, но в основном
хорошо передана атмосфера моей молодости.
Угу и разговор главного героя с вернувшимся товарищем из Америки, о том что там есть и чего нет. :) А фильм хороший...
С Новым Годом! С новыми Мифами! 73!

4Z5ML
02.01.2010, 09:09
С новыми Мифами! 73! Как было "тогда" - не все забыли. Да и документальное кино не даст забыть.


XJq-K4zR_as

Вчера клеймили, сегодня - самые современные хипари и т.д...

UA3LAF
20.01.2010, 11:07
Еще из интересных названий в UA3L вспомнилось Мышегребово, Рай и Диво

UA3LIZ
20.01.2010, 16:27
По трассе на Брянск из Смоленска - "Казенное Узкое", "Моряк", "Пеклино". В Сумской области - "Баба".

UA9OF
25.01.2010, 13:43
В командировках по Сибири встречал много интересных названий, да и у нас в области их не один десяток.

В Краснодарском крае есть ст-ца Югосеверная.
Есть у нас деревня Старый Карапуз.(NS-12).

Село Безлюдное, посёлок Безымянный, село Безногое......
Ну, а как, деревня Колбаса (NS-26) ?


Из книги ругательств и мата:
Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд.

Считаю не приемлемым употребление этого слова в адрес кого бы то ни было на этом форуме.
Каждый судит о других в меру своей испорченности (С)
А не слишком ли круто??

Добавлено через 8 минут

Один товарищ употребил в другой теме(ему отпуск дали на месяц), но отписал я в этой что б было понятно происхождение этого слова.
Поскольку это было сказано в мой адрес считаю необходимым ответить.
1.Мы здесь не на цыганском базаре, а на русскоязычном форуме.
2. Игорь, я охотно верю, что вы специалист-лингвист, даже готов поверить, что вы доктор филологических наук.
3.Охотно верю, что в москве и московской области слово "ЧУВАК" употребляется именно в том значении, которое
вы обозначили.

НО!!!

1. Недалеко от моего дома живет цыган, немного знакомы, обратился к нему за разъяснением,
он сказал, что никаких баранов они не разводят, и о применении слова "ЧУВАК"
в вашей интерпретации слышит впервые. Хотя и возможно, что в какой-то другой стране цыгане
баранов разводят(в основном, правда, везде стараются разводить лохов) .
Наиболее подходящее слово в цыганском языке, которое он назвал "ЧАВЭ", в переводе на русский
означает "ПАЦАН".


Вот именно, НЕ НУЖНО ЗАБЫВАТЬ!!!

2.У нас в Новосибирске в 1988 году была издана следующая книга:

М. Т. Дьячок, В. В. Шаповал
РУССКИЕ АРГОТИЧЕСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ
(Русская лексика в историческом развитии. - Новосибирск, 1988. - С. 52-60)

В ней говорится следующее:
В настоящей публикации мы предлагаем серию этимологий русских арготизмов цыганского происхождения.

" ЧУВАК "юноша, мужчина". Слово чувак, пик борьбы с которым приходился на 70-е годы, служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого.
Особенно употребительно в среде молодежи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха "девушка, молодая женщина" и редериватное, более новое, чува "то же".
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении "проститутка", было в свое время рассмотрено А.П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво "парень", т.е. "подруга вора" .
Однако предполагаемое нами выведение рус. аргот. чувак из цыг. чяво требует ряда разъяснений.
Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга , сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у.
Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т. ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк "проходной балл", погодняк "погода", верняк "гарантированний успех", ништяк "хорошо, здорово"(также в других арго), воровское арг. ловак "лошадь", парняк "25 рублей"(записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование чувак с парной женской формой чувиха.
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно, в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, ср. детское арг. пача "лицо" < пачка "то же", шиза < шизофреничка, молодежное арг. джины (уст.) < джинсы (также под влиянием штаны) и др. "

А статья данная лежит не на сайте матершинных слов и выражений, а на сайте филологов, а именно здесь:

http://www.philology.ru/linguistics2/dyachok-shapoval-88.htm

Авторы этой статьи:
Дьячок Михаил Тимофеевич - главный редактор портала Philology.ru.
Род. в 1959 г. Закончил гуманитарный факультет Новосибирского государственного университета (НГУ). Работал в Институте филологии СО РАН и Новосибирском государственном педагогическом университете (НГПУ). В настоящее время - директор Центра прикладных лингистических исследований (г. Новосибирск).
Специалист в области классической филологии, сравнительно-исторического языкознания, истории русского языка и русской социолингвистики.
Автор более 70 печатных работ, в т.ч. ряда книг и учебников.


Шаповал Виктор Васильевич -
Род. в 1958 г. Закончил гуманитарный факультет Новосибирского государственного университета (НГУ). Работал в Новосибирском государственном университете, Новосибирском государственном педагогическом университете (НГПУ). В настоящее время - доцент Московского городского педагогического университета (МГПУ).
Специалист в области истории славянских языков, русской социолингвистики, цыганского языка, украинского языка. В последнее время много занимается этимологией русской жаргонной лексики.
Автор более 200 печатных работ, в т.ч. нескольких книг и методических пособий.




3.По некоторым источникам не исключено, что на Балканах цыганское "чяво" могло испытать влияние слов восточного происхождения: болгарское
"чувэк"- человек, румынское "чявы"-молодой человек, сербское "човек"-человек, мужчина.

4. Обращаю также ваше внимание, что поскольку в ветке, в которой я был удален с форума, тема началась с
обсуждения хорватского клуба телеграфистов, в хорватском языке также есть слово"човек"-человек,мужчина.


УВАЖАЕМЫЙ Игорь (R3D-209)!
Прочитав вашу фразу "Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд."
я вначале был ошарашен, а потом решил вас поздравить.
УВАЖАЕМЫЙ Игорь (R3D-209)!
Прочитав вашу фразу "Чувак - в переводе с древне-цыганского кастрированый баран или верблюд."
я вначале был ошарашен, а потом решил вас поздравить.

ПОЗДРАВЛЯЮ!!!
Вы являетесь отцом-основателем новой ветви в филологии, а именно ветви изучающей древне-цыганский язык.
ДОВОЖУ ДО ВАШЕГО СВЕДЕНИЯ:
никакого древне-цыганского языка в природе не существовало, а посему в нашей стране никогда и никакие издательства никаких словарей древне-цыганского языка не выпускали.
Чтобы впредь не садиться в калошу рекомендую вам посетить следующие ресурсы:

http://www.belti.ru/peoples/cygan.html
http://www.kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_158.htm
http://www.opentextnn.ru/man/?id=1460
http://www.mai.ru/science/trudy/articles/num5/article2/page3.htm
http://www.philology.ru/default.htm
http://www.garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/indo-european/indo-iranian/indo-arian/gypsy.html
http://www.philology.ru/liloro/liloro.htm
http://iling.spb.ru/index.html
http://lib.aldebaran.ru/
http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=2&id=62&Itemid=62
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/rugk/intro.php


Особенно рекомендую здесь скачать словарь цыганского языка и ознакомиться с ним,
выложен 15 июня 2009 года:

http://www.philology.ru/liloro/liloro.htm

...................................................................... .................

Анекдот из времен молодости на тему слова "чувак":

"Идет бабулька по улице, навстречу ей панк:
- Скажи, сынок, как пройти на улицу Горького?
Панк отвечает:
- Во-первых не сынок, а чувак. Во-вторых не пройти, а бросить
кости. И в-третьих не улица Горького, а Пешков-Стрит.
- Спасибо, сынок.
Идет она дальше, видит милиционера:
- Эй, чувак, как бросить кости на Пешков-Стрит?
В ответ:;
- Хипуешь, плесень?"


И в заключение, уважаемый Игорь(R3D-209)!
Сослались вы на книгу ругательств и матов, пришлось походить и поизучать и такие места,
много интересного узнал, но даже здесь :

http://rumat.ru/index.php?id=lch

ЧУВАК
парень, парнишка, мужчина, мужик
ЧУВИХА
девушка, женщина, баба

...................................................................... .
Надеюсь, что я вам дал полный ответ????

В свете, вышеприведенных мною фактов, имею смелость заявить вам прямо-модератор из
вас получился бы хреновый!!!