RV3BD
28.06.2017, 11:41
Часто пользуюсь сайтом DXSummit.fi, на котором отображается текущее состояние прохождения
на разных диапазонах.
Очень удобный интерфейс. Все прекрасно, но в последнее время появилась доп. услуга, которая, как мне кажется, совершенно не нужна: автоматический перевод на русский язык.
При этом, если браузер Google Chrom, прежде чем сделать перевод, запрашивает желание пользователя делать это, или оставить оригинал, то Яндекс-браузер это делает сразу, предлагая перейти к оригиналу через дополнительное меню (опции "Переведено с английского", "Показать оригинал").
Подстрочный перевод при этом на русский язык не выдерживает никакой критики.
Например,комментарий "Special Call" переводится как "Специальный звонок",
а "TNX QSO" как "Связь дрянь"!!!
Для опытных радиолюбителей такая услуга ничего, кроме раздражения не вызывает, а для начинающих она просто вредна.
Нельзя ли как-нибудь повлиять на эту ситуацию?
на разных диапазонах.
Очень удобный интерфейс. Все прекрасно, но в последнее время появилась доп. услуга, которая, как мне кажется, совершенно не нужна: автоматический перевод на русский язык.
При этом, если браузер Google Chrom, прежде чем сделать перевод, запрашивает желание пользователя делать это, или оставить оригинал, то Яндекс-браузер это делает сразу, предлагая перейти к оригиналу через дополнительное меню (опции "Переведено с английского", "Показать оригинал").
Подстрочный перевод при этом на русский язык не выдерживает никакой критики.
Например,комментарий "Special Call" переводится как "Специальный звонок",
а "TNX QSO" как "Связь дрянь"!!!
Для опытных радиолюбителей такая услуга ничего, кроме раздражения не вызывает, а для начинающих она просто вредна.
Нельзя ли как-нибудь повлиять на эту ситуацию?