Все знают что такое DX - дальние связи (станции), но кто может сказать откуда образовалась эта абриввиатура и как она правильно расшифровывается.
Вид для печати
Все знают что такое DX - дальние связи (станции), но кто может сказать откуда образовалась эта абриввиатура и как она правильно расшифровывается.
Спасибо, но это не то, это всем известно, а что обозначает X, интересует имено образование этой абриввиатуры
D- дистанция, X- ???
To: Foxy
А почему 73! - "наилучшие пожелания"?
7- число удачи, 3 - ???
Предлагаю вариант X = extreme. В целом - экстремальное расстояние.Цитата:
Первоначальное сообщение от Foxy
Спасибо, но это не то, это всем известно, а что обозначает X, интересует имено образование этой абриввиатуры
D- дистанция, X- ???
Вообще, что бы понять, нужно немного разбираться в психологии английского письменного языка и их сокращений.
I gonna = I am going to
Все встречались с такими штуками, как: "СU" "4U" "2U" "L8R" и мн. другое в сокращениях они еще более изощрены.
Distance = D-nce=D-ns=DX
Не верите, попробуйте в этом же стиле раcшифровать CONDX.
Прохождение, кстати, бывает не только дальним!
Чистые коды, типа 73, SOS, и проч. не всчет.
Полностью поддерживаю.Цитата:
Первоначальное сообщение от Sergeo
Вообще, что бы понять, нужно немного разбираться в психологии английского письменного языка и их сокращений.
I gonna = I am going to
Все встречались с такими штуками, как: "СU" "4U" "2U" "L8R" и мн. другое в сокращениях они еще более изощрены.
Distance = D-nce=D-ns=DX
Не верите, попробуйте в этом же стиле раcшифровать CONDX.
Прохождение, кстати, бывает не только дальним!
Чистые коды, типа 73, SOS, и проч. не всчет.
Интересный факт. "SOS" как только не переводили. Самое распространенное - "Save Our Souls" "Спасите наши души!".
Однако, где-то читал, что это совсем не так. Мол, сочетание простых для передачи и приема трех тире и трех точек в такой последовательности легко запоминается. То же относительно "73".
Такие дела...
ЗЫ. Насчет "88" - увольте, не знаю.
Кстати, но не совсем на радиолюбительскую тематику. Скорее, на лингвистическую и в продолжение мысли Sergeo.
Был я как-то на экскурсии на одном небольшом заводике по производству прохладительных напитков в городке Лексингтон, штат Кентукки, США. Один из производимых напитков на этикетке имел такое букво-цифро-сочетание L81. Означало это аббревиатуру фразы "A Late One", что по смыслу, мол, "самый свежий" (т.е. только что произведенный) или "последний" (т.е. последний писк моды).
Тут еще есть широко известные сокращения (абриввиатуры)TX, RX, TRX понятно что это передатчик, приемник, трансивер, и тоже первая буква соответствует английскому слову и присутствует Х, наверно она все-таки что-то обозначает.
В начале 20-го века начали передавать бытовые телеграммы не по кабелю , а через радио . Тогда передатчики были искровыми , машинными и работали на Длинных Волнах .
Скорости большими не получались из-за большого времени наростания и спада уровня сигнала при манипуляции .
Для передачи стандартных телеграмм для стандартных фраз ( поздравляю с днём рождения , свадьбы , удачи в делах , соболезную и . т . д. ) были придуманы цифровые коды . Это сокращало время передачи радиограмм .
Дальше - как у шпионов : ( точных кодов не знаю , но идея понятна ) 11-23-43-77-73
Ну и радиолюбители стали использовать эти коды тоже . Какие-то прижились .....
Вроде так ?
"What is DX?
Some people say the "D" in DX stands for Distance, and the "X" stands
for the unknown, meaning hearing unidentified stations until identified.
Others simply say the whole "DX" term means distance."
From site
http://www.qrz.co.il/hamradio.php?pid=110
Откуда логически следует:
RX - средство приёма,
TX - средство передачи,
AUX - внешнее средство (устройство) и т.д.
И, наконец:
K - key,
KN - non-key,
SK - switch key,
AR - answer,
AS - abaut standby,
CQ - call quest,
HAM - habit amateur man,
Msk - мск - Москва ,
Zulu - zero,
ДСВ - досвидание,
ПНХ - пошёл на ...,
73 - наилучшие пожелания,
30 - конец связи,
33 - признание в любви женщине,
88 - поцелуй,
99 - не желаю с вами работать!
А что означает - Halit? В подручном словаре я такого слова не нашел.
Простите, опечатка.
Читать как: habit - увлечение.
Выше - откорректировано.