-
02.05.2012, 22:05 #1
- Регистрация
- 19.09.2010
- Адрес
- г. Кострома
- Возраст
- 55
- Сообщений
- 618
- Поблагодарили
- 223
- Поблагодарил
- 249
Перевод на английский
В майские праздники буду участвовать в мемориале «Победа-67», позывным - RP67KN. Хочу разместить информацию о радиостанции на QRZ.COM. Просьба к тем, кто хорошо знает английский язык: сделать перевод текста. Программы-переводчики делают это не очень хорошо.
Перевод на любой другой язык, так же приветствуется.
"Мемориальная радиостанция "Победа-67" (05.05.2012-09.05.2012), посвящена герою Советского союза, старшему лейтенанту - Колесникову Николаю Павловичу.
Родился в 1914 году в городе Костроме.
В июне 1941 года призван в армию.
Отличился при форсировании реки Днепр.
Командир батареи старший лейтенант Колесников умело организовал подготовку переправочных средств. 1 октября 1943 года расчеты орудий без потерь преодолели Днепр и закрепились на правом берегу в районе хутора Монастырёк (Кагарлыкский район Киевской области). С ходу батарее пришлось принять участие в отражении контратак противника. С первых же выстрелов артиллеристы Колесникова погасили огонь пяти пулеметных точек гитлеровцев, расстреляли три автомашины с пехотой, заставили замолчать три вражеских орудия. В этот день фашистские контратаки следовали одна за другой. В конце дня командир батареи был тяжело ранен и 2 октября скончался.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 декабря 1943 года за мужество и героизм старшему лейтенанту Колесникову Николаю Павловичу присвоено звание Героя Советского Союза посмертно.
Похоронен на хуторе Монастырёк (ныне в черте поселка Ржищев).""Это я говорю вам, как юридическое лицо, юридическому лицу" (с) "Золотой теленок"
UA3NFI, Сергей
-
02.05.2012, 22:44 #2
- Регистрация
- 21.10.2005
- Адрес
- Раменское, Московская обл.
- Возраст
- 55
- Сообщений
- 4,781
- Записей в дневнике
- 2
- Поблагодарили
- 1636
- Поблагодарил
- 3566
Гугл перевёл так:
"Memorial station" Victory-67 "(05.05.2012-09.05.2012), is dedicated to the hero of the Soviet Union, the lieutenant - Kolesnikov Nikolai Pavlovich.
Born in 1914 in the city of Kostroma.
In June 1941, drafted into the army.
Excelled in crossing the Dnieper River.
Battery commander Lieutenant Kolesnikov skillfully organized the training of crossing equipment. October 1, 1943 guns calculations without loss overcame the Dnieper and were fixed on the right bank near the farm Monastyrek (Kagarlyksky district of Kyiv region). In the course of the battery had to take part in repelling counterattacks. From the first shots of artillery fire extinguished Kolesnikova five points of the machine-gun Nazis, was shot three vehicles with infantry, silenced three enemy guns. On this day the Nazi counterattack followed one after another. At the end of the day the battery commander was seriously wounded and died on October 2.
Decree of the Presidium of the Supreme Soviet on December 24, 1943 for their courage and heroism of the Senior Lieutenant Kolesnikov Nicholas I was awarded the title Hero of the Soviet Union posthumously.
He was buried on the farm Monastyrek (now within the boundaries of the village Rzhyshchiv). "73! Игорь (позывной для работы в эфире теперь ищите в моём профиле) :: Правильно заданый вопрос - половина ответа!
-
02.05.2012, 22:59 #3
- Регистрация
- 25.07.2002
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 83
- Сообщений
- 7,387
- Поблагодарили
- 3473
- Поблагодарил
- 209
-
02.05.2012, 23:10 #4
- Регистрация
- 21.10.2005
- Адрес
- Раменское, Московская обл.
- Возраст
- 55
- Сообщений
- 4,781
- Записей в дневнике
- 2
- Поблагодарили
- 1636
- Поблагодарил
- 3566
-
02.05.2012, 23:15 #5
-
02.05.2012, 23:16 #6
- Регистрация
- 26.04.2006
- Сообщений
- 2,364
- Поблагодарили
- 524
- Поблагодарил
- 295
RA4AC уже высказал моё мнение.
-
03.05.2012, 00:14 #7
- Регистрация
- 25.07.2002
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 83
- Сообщений
- 7,387
- Поблагодарили
- 3473
- Поблагодарил
- 209
По моему мнению текст должен быть попроще. Не надо забывать, что это для иностранцев - мне кажется, что целый ряд деталей (нормальных для текста на русском языке) можно исключить. Это, кстати, облегчит и перевод.
Борис RU3AX
-
03.05.2012, 10:44 #8
- Регистрация
- 19.09.2010
- Адрес
- г. Кострома
- Возраст
- 55
- Сообщений
- 618
- Поблагодарили
- 223
- Поблагодарил
- 249
"Это я говорю вам, как юридическое лицо, юридическому лицу" (с) "Золотой теленок"
UA3NFI, Сергей
-
03.05.2012, 20:56 #9
- Регистрация
- 08.03.2012
- Адрес
- Волгоград
- Возраст
- 74
- Сообщений
- 1,625
- Поблагодарили
- 1068
- Поблагодарил
- 348
Это, конечно, не перевод, а издевательство над английским языком. Целые предложения переведены неверно совершенно. Но и исходный текст, извините, пурга еще та... Ну зачем где-то нужно кому-то, что дело було у села Моностырек Чу... какого там района? Это кадровый листок,а не информация для юбилейной информации. Извините, что резко, но ни русский, ни английский тексты не годятся.
73!Сергей, RV4AI
I have simple tastes. I am always satisfied with the best. O.Wilde
-
03.05.2012, 21:51 #10
- Регистрация
- 26.07.2009
- Сообщений
- 3,317
- Поблагодарили
- 291
- Поблагодарил
- 121
´Pobeda-67´ (´Victory-67´ in russian) (May 05, 2012 - May 09, 2012) is a memorial radio station in hommage to Kostroma-city born First Lieutenant Nikolay Kolesnikov (1914-1943).
He was artillery battery commander killed in his last heroic contr-attack against the Nazis. He was post mortem honoured with most famous and highest soviet distinction the Title and Medal of the Hero Of the Soviet Union.
-
03.05.2012, 22:14 #11
- Регистрация
- 25.07.2002
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 83
- Сообщений
- 7,387
- Поблагодарили
- 3473
- Поблагодарил
- 209
Я бы вначале сделал так:
During WWII memorial event "Pobeda-67" (in english - "Victory-67", May 5, 2012 - May 9, 2012) special radio station RP67KN will be on air from Kostroma-city to commemorate First Lieutenant Nikolay Kolesnikov (1914-1943), who was born in Kostroma.
и далее по тексту.Борис RU3AX
-
04.05.2012, 10:57 #12
- Регистрация
- 19.09.2010
- Адрес
- г. Кострома
- Возраст
- 55
- Сообщений
- 618
- Поблагодарили
- 223
- Поблагодарил
- 249
"Это я говорю вам, как юридическое лицо, юридическому лицу" (с) "Золотой теленок"
UA3NFI, Сергей
-
04.05.2012, 12:38 #13
|
Социальные закладки