Показано с 1 по 13 из 13
  1. #1
    High Power Аватар для UA3NFI
    Регистрация
    19.09.2010
    Адрес
    г. Кострома
    Возраст
    55
    Сообщений
    618
    Поблагодарили
    223
    Поблагодарил
    249

    Перевод на английский

    В майские праздники буду участвовать в мемориале «Победа-67», позывным - RP67KN. Хочу разместить информацию о радиостанции на QRZ.COM. Просьба к тем, кто хорошо знает английский язык: сделать перевод текста. Программы-переводчики делают это не очень хорошо.
    Перевод на любой другой язык, так же приветствуется.


    "Мемориальная радиостанция "Победа-67" (05.05.2012-09.05.2012), посвящена герою Советского союза, старшему лейтенанту - Колесникову Николаю Павловичу.
    Родился в 1914 году в городе Костроме.
    В июне 1941 года призван в армию.
    Отличился при форсировании реки Днепр.
    Командир батареи старший лейтенант Колесников умело организовал подготовку переправочных средств. 1 октября 1943 года расчеты орудий без потерь преодолели Днепр и закрепились на правом берегу в районе хутора Монастырёк (Кагарлыкский район Киевской области). С ходу батарее пришлось принять участие в отражении контратак противника. С первых же выстрелов артиллеристы Колесникова погасили огонь пяти пулеметных точек гитлеровцев, расстреляли три автомашины с пехотой, заставили замолчать три вражеских орудия. В этот день фашистские контратаки следовали одна за другой. В конце дня командир батареи был тяжело ранен и 2 октября скончался.
    Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 декабря 1943 года за мужество и героизм старшему лейтенанту Колесникову Николаю Павловичу присвоено звание Героя Советского Союза посмертно.
    Похоронен на хуторе Монастырёк (ныне в черте поселка Ржищев)."


  2. #2
    Радиолюбитель Аватар для R3D-209
    Регистрация
    21.10.2005
    Адрес
    Раменское, Московская обл.
    Возраст
    55
    Сообщений
    4,781
    Записей в дневнике
    2
    Поблагодарили
    1636
    Поблагодарил
    3566

    Cool

    Гугл перевёл так:
    "Memorial station" Victory-67 "(05.05.2012-09.05.2012), is dedicated to the hero of the Soviet Union, the lieutenant - Kolesnikov Nikolai Pavlovich.
    Born in 1914 in the city of Kostroma.
    In June 1941, drafted into the army.
    Excelled in crossing the Dnieper River.
    Battery commander Lieutenant Kolesnikov skillfully organized the training of crossing equipment. October 1, 1943 guns calculations without loss overcame the Dnieper and were fixed on the right bank near the farm Monastyrek (Kagarlyksky district of Kyiv region). In the course of the battery had to take part in repelling counterattacks. From the first shots of artillery fire extinguished Kolesnikova five points of the machine-gun Nazis, was shot three vehicles with infantry, silenced three enemy guns. On this day the Nazi counterattack followed one after another. At the end of the day the battery commander was seriously wounded and died on October 2.
    Decree of the Presidium of the Supreme Soviet on December 24, 1943 for their courage and heroism of the Senior Lieutenant Kolesnikov Nicholas I was awarded the title Hero of the Soviet Union posthumously.
    He was buried on the farm Monastyrek (now within the boundaries of the village Rzhyshchiv). "
    73! Игорь (позывной для работы в эфире теперь ищите в моём профиле) :: Правильно заданый вопрос - половина ответа!

  3. #3
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    83
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3473
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от R3D-209 Посмотреть сообщение
    Гугл перевёл так:
    Ну это заведомо надо чистить - расчёт орудия переведено как gun calculation , например... или огневая точка это не есть point

  4. #4
    Радиолюбитель Аватар для R3D-209
    Регистрация
    21.10.2005
    Адрес
    Раменское, Московская обл.
    Возраст
    55
    Сообщений
    4,781
    Записей в дневнике
    2
    Поблагодарили
    1636
    Поблагодарил
    3566
    Цитата Сообщение от RU3AX Посмотреть сообщение
    Ну это заведомо надо чистить - расчёт орудия переведено как gun calculation , например... или огневая точка это не есть point
    И это прекрасно! Есть от чего отталкиваться.
    73! Игорь (позывной для работы в эфире теперь ищите в моём профиле) :: Правильно заданый вопрос - половина ответа!

  5. #5
    Радиолюбитель Аватар для UD4A
    Регистрация
    22.11.2009
    Возраст
    63
    Сообщений
    9,911
    Поблагодарили
    2916
    Поблагодарил
    2312
    Цитата Сообщение от R3D-209 Посмотреть сообщение
    И это прекрасно! Есть от чего отталкиваться.
    По моему хихикать не над чем, не можете переводить, не лезьте. Онлайн переводчиками мы все умеем.

  6. #6
    Заблокирован
    Регистрация
    26.04.2006
    Сообщений
    2,364
    Поблагодарили
    524
    Поблагодарил
    295
    RA4AC уже высказал моё мнение.

  7. #7
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    83
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3473
    Поблагодарил
    209
    По моему мнению текст должен быть попроще. Не надо забывать, что это для иностранцев - мне кажется, что целый ряд деталей (нормальных для текста на русском языке) можно исключить. Это, кстати, облегчит и перевод.

  8. #8
    High Power Аватар для UA3NFI
    Регистрация
    19.09.2010
    Адрес
    г. Кострома
    Возраст
    55
    Сообщений
    618
    Поблагодарили
    223
    Поблагодарил
    249
    Цитата Сообщение от RU3AX Посмотреть сообщение
    По моему мнению текст должен быть попроще. Не надо забывать, что это для иностранцев - мне кажется, что целый ряд деталей (нормальных для текста на русском языке) можно исключить.
    Вот потому и хочу, что бы это сделал человек, а не онлайн переводчик. Человек может самостоятельно оценить, насколько он может упростить текст не меняя смысла (это зависит от уровня знания языка).

  9. #9
    Very High Power Аватар для RV4AI
    Регистрация
    08.03.2012
    Адрес
    Волгоград
    Возраст
    74
    Сообщений
    1,625
    Поблагодарили
    1068
    Поблагодарил
    348
    Это, конечно, не перевод, а издевательство над английским языком. Целые предложения переведены неверно совершенно. Но и исходный текст, извините, пурга еще та... Ну зачем где-то нужно кому-то, что дело було у села Моностырек Чу... какого там района? Это кадровый листок,а не информация для юбилейной информации. Извините, что резко, но ни русский, ни английский тексты не годятся.
    73!

  10. #10
    Very High Power
    Регистрация
    26.07.2009
    Сообщений
    3,317
    Поблагодарили
    291
    Поблагодарил
    121
    ´Pobeda-67´ (´Victory-67´ in russian) (May 05, 2012 - May 09, 2012) is a memorial radio station in hommage to Kostroma-city born First Lieutenant Nikolay Kolesnikov (1914-1943).
    He was artillery battery commander killed in his last heroic contr-attack against the Nazis. He was post mortem honoured with most famous and highest soviet distinction the Title and Medal of the Hero Of the Soviet Union.

  11. #11
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    83
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3473
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RD3AMP Посмотреть сообщение
    ´Pobeda-67´ (´Victory-67´ in russian) (May 05, 2012 - May 09, 2012) is a memorial radio station in hommage to Kostroma-city born First Lieutenant Nikolay Kolesnikov (1914-1943).
    He was artillery battery commander killed in his last heroic contr-attack against the Nazis. He was post mortem honoured with most famous and highest soviet distinction the Title and Medal of the Hero Of the Soviet Union.
    Я бы вначале сделал так:
    During WWII memorial event "Pobeda-67" (in english - "Victory-67", May 5, 2012 - May 9, 2012) special radio station RP67KN will be on air from Kostroma-city to commemorate First Lieutenant Nikolay Kolesnikov (1914-1943), who was born in Kostroma.

    и далее по тексту.

  12. #12
    High Power Аватар для UA3NFI
    Регистрация
    19.09.2010
    Адрес
    г. Кострома
    Возраст
    55
    Сообщений
    618
    Поблагодарили
    223
    Поблагодарил
    249
    Цитата Сообщение от RV4AI Посмотреть сообщение
    Ну зачем где-то нужно кому-то, что дело було у села Моностырек Чу... какого там района? Это кадровый листок,а не информация для юбилейной информации
    если убрать даты и названия - то вся информация о мемориальных станциях, которые работют в память о героях, будет одинаковой.

    RU3AX, RD3AMP - Спасибо!

    Модераторам - тему можно закрывать.

  13. #13
    Наблюдатель Аватар для R9LZ
    Регистрация
    29.07.2005
    Адрес
    Тюмень, Россия
    Возраст
    67
    Сообщений
    3,087
    Поблагодарили
    894
    Поблагодарил
    113
    Цитата Сообщение от UA3NFI Посмотреть сообщение
    Модераторам - тему можно закрывать.
    Как скажите...

    Закрыто.

Похожие темы

  1. Английский для эфира на диске
    от UA6ACZ в разделе Беседка. Для любителей поговорить.
    Ответов: 17
    Последнее сообщение: 27.11.2010, 05:12
  2. Перевод WPM в зн/мин.
    от RW9RN в разделе Телеграф
    Ответов: 21
    Последнее сообщение: 06.01.2009, 14:22
  3. Перевод величин
    от UA9UNG в разделе Радиолюбительские технологии
    Ответов: 14
    Последнее сообщение: 12.04.2003, 23:38

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×
Рейтинг@Mail.ru
eXTReMe Tracker


Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×