Показано с 1 по 4 из 4
  1. #1
    ИТ/ИБ сервис инженер Аватар для RC3C
    Регистрация
    07.04.2002
    Адрес
    г.Москва, г.Троицк
    Возраст
    47
    Сообщений
    8,901
    Записей в дневнике
    8
    Поблагодарили
    2272
    Поблагодарил
    6956

    Вопрос Помогите перевести на венгерский

    привет всем.

    Есть коллега по работе, он венгр. В эти праздничные дни хотелось бы его поздравить. Есть стих на русском:

    Звездный занавес небес
    На секунду распахнется,
    И тогда пора чудес -
    Славный Новый год начнется!
    Смех, гирлянды, конфети,
    Ярких огоньков мерцание...
    Дед мороз уже в пути,
    Значит сбудутся желанья!


    Есть перевод Google, но думаю сам Google переводит очень плохо:

    Csillagok függöny ég
    A második robbanás nyílt,
    És akkor itt az ideje a csodák -
    Glorious New Year kezdődik!
    Nevetés, koszorúkat, édesség,
    Bright pislákoló fények ...
    Mikulás már úton van
    Így valóra vágy!


    Может у кого есть друзья , которые могут правильно перевести, ну или близко к правильному? Помогите, пожалуйста.
    Спасибо.

    73!


  2. #2
    Very High Power Аватар для RA9UEK
    Регистрация
    18.04.2009
    Сообщений
    2,193
    Поблагодарили
    436
    Поблагодарил
    147
    Вряд ли Вам кто-то что то подскажет, кроме как разве что здесь посмотреть.

  3. #3
    HB9RB
    Гость
    Цитата Сообщение от RV3DHC Посмотреть сообщение
    привет всем.

    Есть коллега по работе, он венгр. В эти праздничные дни хотелось бы его поздравить. Есть стих на русском:

    Звездный занавес небес
    На секунду распахнется,
    И тогда пора чудес -
    Славный Новый год начнется!
    Смех, гирлянды, конфети,
    Ярких огоньков мерцание...
    Дед мороз уже в пути,
    Значит сбудутся желанья!


    73!
    Эт тебе надо на русско-венгерском форуме регистрироваться

  4. #4
    Very High Power Аватар для OH5ZZ
    Регистрация
    07.12.2005
    Адрес
    Pulsa, SUOMI
    Возраст
    84
    Сообщений
    3,846
    Поблагодарили
    4194
    Поблагодарил
    1205
    Цитата Сообщение от RV3DHC Посмотреть сообщение
    Есть коллега по работе, он венгр. В эти праздничные дни хотелось бы его поздравить. Есть стих на русском


    Зачем такие сложности? Поздравьте его на венгерском:

    Szép Karácsony éjjelén,
    mindent eláraszt a fény.

    Szívünkben melegség,
    karácsonyfán ékesség.

    A szeretet fát díszít,
    s csengő dallama csing-ling.

    Ajándék a fa alatt,
    ünnepi a pillanat.

    Kívánok én minden szépet,
    szeretetet, békességet!

    A legboldogabb Karácsonyt Néktek!
    73, Борис

    UA1DJ / OH5ZZ / YL3IN

    Санкт-Петербург, РОССИЯ
    Lappeenranta, SUOMI
    Liepaja, LATVIA.

    "Были когда-то и мы рысаками"...
    Увы, рысаки, когда-то и вы станете нами...

Похожие темы

  1. венгерский радиотестер TR-0608\sz
    от RA3POY в разделе Приборы и измерения
    Ответов: 4
    Последнее сообщение: 06.10.2013, 11:11
  2. Ответов: 3
    Последнее сообщение: 01.06.2011, 22:39
  3. Венгерский генератор
    от RZ3ASM в разделе Приборы и измерения
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 28.10.2008, 08:27
  4. Перевести величины
    от Newbe в разделе Общие вопросы
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 21.05.2006, 14:27
  5. Ответов: 4
    Последнее сообщение: 02.05.2006, 15:02

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×
Рейтинг@Mail.ru
eXTReMe Tracker


Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×