-
27.09.2025, 04:48 #91Very High Power
- Регистрация
- 22.11.2005
- Адрес
- Санкт-Петербург, Россия
- Возраст
- 63
- Сообщений
- 2,176
- Поблагодарили
- 1690
- Поблагодарил
- 1057
В плане английские слова принимать на русские напевы? А как быть с буквами Q, V, X, J, C, Y? Переводить на Щ, Ж, Ь, Й, Ц, Ы?
Переводить c Щ Ж Ь Й Ц Ы на английский,все очень просто. В LcwO загрузить английские слова,в которых есть эти буквы и принимать,все очень просто. CYCLONE QUEBEC VERY и так далее. Сами делайте подборку. Работайте. Самостоятельно , Долго,упорно,терпеливо. Принимайте тексты на русском. Маша ела кашу. Передавайте. Только самостоятельная работа приведет к успеху. А единственный путь,ведущий к познанию-это деятельность. Bernard Shaw Бернард Шоу. Бернард будет звучать одинаково а потом шоу :-) Передайте на русском и английском. Удачи!
- - - Добавлено - - -
Да,в телеграфе передают позывной не русскими буквами,удачи Вам!
- - - Добавлено - - -
Bernard Shaw схав самолет хлебозавод айда видала. все это вместе ШОУ. Который Бернард и обьяснил про единственный путь к познанию 73!!!!!!Последний раз редактировалось RA1AOM; 27.09.2025 в 04:41.
Валерий (RA1AOM)
-
27.09.2025, 07:21 #92Very High Power
- Регистрация
- 11.12.2005
- Адрес
- Москва, Россия (KO85QU)
- Возраст
- 72
- Сообщений
- 1,391
- Поблагодарили
- 1128
- Поблагодарил
- 2
Читаю ... ржу и плачу...в смысле...уууу как все запущено. Вы знаете телеграф?
Телеграф - это не телефон.
В телеграфе люди оперируют ТЕЛЕГРАФНЫМИ ЗНАКАМИ.
И какая разница, как ваш мозг их обрабатывает? Мозгу абсолютно фиолетово - какой язык! звучат ЗНАКИ.
Просто подсознание, со скоростью света
обрабатывает ЗНАК и только потом, по другим признакам ( ну там сложилось в сознании.... немецкое или английское слово) вы решаете...какой язык вам входит в голову
С позывным очень просто - сразу пишите Латиницей.
В открытом разговоре: работаете с венгром - сразу пишите SZIA KEDVES BARATOM...
Работаешь с соотечественником : Привет Саша!
И для чего мне, в голове, произносить при передаче...да еще с грассированием... немецкие слова или произносить это ТН в английском
???
73! Владимир
-
27.09.2025, 08:20 #93
Сколько слушаю эфир, все работают латиницей, даже японцы между собой.
Всяко мне непонятно вся эта котовасия с извращением на русский алфавит. Даже спортсмены соревнуются в приёме передаче на латинице, нет там русского. И как то странно корёжить мозг буквами Щ, Ж, Ь, Й, Ц, Ы, когда есть чёткие Q, V, X, J, C, Y.
Про открытый текст разговор другой, и не всем это нужно по большому счёту.
- - - Добавлено - - -
Так мне непонятно, почему его и в телефоне английскими словами не передают? Или просто это некая такая традиция передавать позывной русскими словами?
-
27.09.2025, 08:31 #94Модератор
- Регистрация
- 18.01.2003
- Адрес
- Кишинёв
- Возраст
- 54
- Сообщений
- 4,539
- Поблагодарили
- 2033
- Поблагодарил
- 8759
Выше уже написали - для работы CW используется модифицированный код Морзе. В зависимости от языка код интерпретируется по своему. Если вас корёжит от русского языка - не применяйте его для осмысления азбуки Морзе. Никто кроме вас не знает о процессах преобразования, происходящих в вашей голове.
- - - Добавлено - - -
В голосовом разговоре на русском языке применяется русский фонетический алфавит, на английском - английский, на польском - польский и т.д. Фонетический алфавит - замена буквы соответствующим ей словом для однозначной интерпретации букв в условиях помех.
-
27.09.2025, 08:37 #95
Меня не корёжит от русского языка, а просто это как-то всё странно устроено, и непонятно для чего например в том же телефоне, когда позывной выдаётся и состоит из букв латинского алфавита (то есть якобы для международного использования), но у нас, как выше писал, его произносят на русский лад, хотя для латинских букв есть принятые международные обозначения.
Про процессы в мозге это понятно, но опять же непонятно, почему в обучающей литературе, как правило для армии или ДОСААФ используется обозначение Q-кодов, не как QSY, QRX, QRV и т.д, а как ЩСЫ, ЩРЬ, ЩРЖ и т.д. и т.п. не находите абсурдным такой подход?
-
27.09.2025, 08:46 #96Модератор
- Регистрация
- 18.01.2003
- Адрес
- Кишинёв
- Возраст
- 54
- Сообщений
- 4,539
- Поблагодарили
- 2033
- Поблагодарил
- 8759
Попробуйте представить, что это обучение для русских, работающих на армию и прочие службы РФ и передающих информацию на русском языке. С чего им передавать или изучать это на иностранном для них языке? Вопрос риторический.
Понятно там всё. Перечитайте мой предыдущий пост. С упором на понятие фонетического алфавита, индивидуального для каждого языка. В разных языках привычное для носителя языка звучание букв передаётся разными словами.
-
27.09.2025, 08:51 #97
Так я веду речь именно о работе в радиолюбительском телеграфе, а не для иных целей.
Это как бы понятно. Но в то же время при работе телефоном с иностранными радиолюбителями, используется передача позывного латинскими словами.
Ладно, тему закрывать можно. Просто странно как по мне устроены некоторые вещи. Я думаю уши растут ещё со времён самого Кренкеля.
-
27.09.2025, 09:01 #98Модератор
- Регистрация
- 18.01.2003
- Адрес
- Кишинёв
- Возраст
- 54
- Сообщений
- 4,539
- Поблагодарили
- 2033
- Поблагодарил
- 8759
-
27.09.2025, 09:20 #99Very High Power
- Регистрация
- 22.11.2005
- Адрес
- Санкт-Петербург, Россия
- Возраст
- 63
- Сообщений
- 2,176
- Поблагодарили
- 1690
- Поблагодарил
- 1057
А у меня напевы так и засели в мозгу,слышу их на любой скорости,и как писал выше,их комбинации,из которых состоят слова. Передаю тоже с их использованием. Ну а сколько миллиардов знаков принято за жизнь,лучше не пытаться подсчитать. Не исключаю,что это могло повлиять на работу мозга :-) Вообще мне кажется,что нормальные люди этим радиолюбительским маразмом заниматься не должны :-)
Валерий (RA1AOM)
-
27.09.2025, 09:40 #100Very High Power
- Регистрация
- 11.12.2005
- Адрес
- Москва, Россия (KO85QU)
- Возраст
- 72
- Сообщений
- 1,391
- Поблагодарили
- 1128
- Поблагодарил
- 2
Я уже не ржу, а горько рыдаю.
Указанные вами русские буквы, звучат абсолютно также"ЧЕТКО" как и латинские.
А спортсмены не используют некоторые "чисто" русские буквы из за того, что они ДЛИННЫЕ.
И их "рекорды" сразу бы "упали"
Кстати, то что вы называете русскими буквами - они есть и в немецком телеграфе и в других языках. Просто вы многого не знаете.
А японцы, между собой, говорят на катакане.
Латиница в процедурах связи связана с основополагающими документами начала прошлого века , принятыми на съездах Международного Союза Электросвязи.
Использование в советских, русских процедурах связи начертания телеграфных знаков кириллицей связано с тем, что у носителей родного языка моторная память написания РОДНЫХ букв - быстрее, привычнее...да и многие просто не учили в школе латинский...в достаточной степени. Это же ежу понятно, почему вам это не понятно?
Так и хочется поерничать: вы чАво ? Из шпИЁнов? Вам не понятно, почему русская буква Х в кириллице называлась ХЕРЪ?
73! Владимир
-
27.09.2025, 09:53 #101Заблокирован
- Регистрация
- 09.02.2021
- Сообщений
- 340
- Поблагодарили
- 70
- Поблагодарил
- 43
Это лишь ваш удачный частный случай. А я знаю много людей которые из-за напевов так и не смогли выучить код Морзе - звучат напевы, снижается концентрация, сбивается и без того низкий темп. Лично моё мнение - напевы лишняя прослойка, отнимающая ресурсы мозга. Тем более с современным софтом и методиками выучить без напевов достаточно просто, гораздо проще чем раньше.
PS: сам учил по напевам, выучил, но лучше бы было без них.
-
27.09.2025, 09:56 #102
Вот это всё и объясняет. Как я по большому счёту и думал. Продолжаю изучать телеграф на английском

Позывные они дают латиницей, даже между собой. А говорят пусть как хотят меж собой.
Кстати произнесение позывных русскими словами, так судя по тому, как те или иные операторы их произносят, то некоего жестко привязанного регламента нет, произноси почти как хочешь, любыми именами. Конечно кто-то придерживается рекомендованных названий букв, но не все.
-
27.09.2025, 10:03 #103Very High Power
- Регистрация
- 22.11.2005
- Адрес
- Санкт-Петербург, Россия
- Возраст
- 63
- Сообщений
- 2,176
- Поблагодарили
- 1690
- Поблагодарил
- 1057
Да,Володя,когда джепы между собой работают на катакане очень интересно слушать построение слов,правда,абсолютно ничего не понятно,наслушался в пору работы на буксире в Арктической Якутии. Насчет открытого текста-именно про него разговор и начинался,вернее про особенности его приема,но потом сюжет увильнул в произношение позывных на русском языке и не очень. Запишу видео нового твина-сделал второй вариант на титане,неспешно снимем кино?
- - - Добавлено - - -
Это не только мой частный случай. Я подготовил 400 профессиональных радистов в "Макаровке". По напевам. Ну а кто учил самостоятельно и не выучил-обьясняется просто. Неправильное запоминание этих напевов злосчастных.Валерий (RA1AOM)
-
27.09.2025, 10:14 #104Заблокирован
- Регистрация
- 09.02.2021
- Сообщений
- 340
- Поблагодарили
- 70
- Поблагодарил
- 43
Я не утверждал, что напевы не работают. Конечно они работают иначе бы их никто раньше не использовал. Вопрос в эффективности. Да, возможно, по напевам быстрее выучить Морзе, но в дальнейшем напевы становятся тормозом для увеличения скорости, что как бы логично.
Пожалуйста, поясните.
-
27.09.2025, 10:29 #105Very High Power
- Регистрация
- 22.11.2005
- Адрес
- Санкт-Петербург, Россия
- Возраст
- 63
- Сообщений
- 2,176
- Поблагодарили
- 1690
- Поблагодарил
- 1057
Самое главное при изучении необходимо,чтобы часть напева соответствующая тире напевалась протяжно,а точке-очень отрывисто. Их необходимо учить с инструктором. Ни для одного моего курсантом они тормозом не стали,все принимали 120 знаков русского и английского,успешно работали в море,всегда приглашали на выпускной банкет :-)
- - - Добавлено - - -
Я знаю очень много серьезных операторов,которые изучали именно по напевам. В основном у всех были армейские истоки. Расскажите,как обучиться приему без них?Валерий (RA1AOM)

220Спасибо
URL обратной ссылки
Подробнее про обратные ссылки













Ответить с цитированием

Социальные закладки