Если радиостанция зарегестрирована на судне река-море и находящиеся
во внутренних водоемах передает/ММ.
Вид для печати
как говорил профессор Преображенский: "даете ответы космической тупости" простите за столь жесткое цитирование
тут уже поднимался вопрос о том как вы получали позывной, но дело не в этом, хотя бы после его получения можно было ознакомится с основными руководящими документами.
с самолета всегда было /АМ (air mobile), а /А означает - alternative думаю что так во всем мире.
Чем вас не устраивает теперешняя система? позывной корреспондента четко указывает на страну и область
вы вообще в курсе что каждому государству выделяются блоки позывных отличных от позывных другого государства, причем так не только в радиолюбительстве, но и в авиации и на море
Вы меня извините коллега, я по большому счету сам в радио еще новичок, в эфире с 2008 года. но уже сейчас я понимаю - чтобы давать ответы на вопросы космической важности надо наверное сначала попробовать то о чем вы говорите. а то в эфире вы поработали пару часов, и теперь хотите все взять и поделить
Вот и ситуация такова
xxxx/P ---- портативка
хххх/М --- мобильная
хххх/ММ --- морская
хххх/АМ --- воздушная
Вот и консенсус.
добавте ещё одну дробь в копилку - /A - когда радиостанция работает с альтернативного QTH.
а если вы приехали в другой город со своей радиостанцией, передаёте свой позывной-из которого понятно, что вы живёте, скажем в Кишенёве, а потом вы передаёте свой QTH, и он оказываеться другим-получаеться неразбериха. Посему и придумали эту дробь. Дроби универсальны и используються во всём мире, так что вы прочитайте регламент любительской радиосвязи вашей страны, там найдёте все дроби которые необходимы, для разных ситуаций. По крайней мере у нас в регламенте всё прописано...
всё понятно. Такое действительно может быть, но более универсально(и проще) говорить /A
Из регламента Украины:
"9.3. У разі тимчасової (до одного року) зміни місця розташування АРС у межах території України радіоаматор до призначеного позивного сигналу через знак „ / ” додає:
9.3.1 літеру „А” – при здійсненні радіозв’язку в стаціонарних умовах;
9.3.2 літеру „Р” (за латинською абеткою) – при здійсненні радіозв’язку в польових умовах".
Думаю, без перевода понятно.
об этом и говорил.
Это там, где нет районов, как в Украине. Если у вас в одной области можно использовать весь набор цифр, то достаточно и /А. Там, где цифра определяет какой-то район (группы территорий), более понятно, откуда работает станция. Взять Японию. Будут передавать /А. Где, откуда? А передадут /8, понятно, что это Хоккайдо. А Россию взять? Что даст /А? Передал я UA0C/A или UA0C/1, есть разница? Молдова - страна небольшая, может и пошло бы /А, но коль есть деление территории как бы на районы, то это лучше, когда ставиться цифра через дробь.