Если для связи - однозначно английский. Что это за дела - принимать позывные по-русски, а затем переписывать в лог? EW1CK прав на все сто.
Вид для печати
Если для связи - однозначно английский. Что это за дела - принимать позывные по-русски, а затем переписывать в лог? EW1CK прав на все сто.
Вставлю свои 2 копеки!
Прав Владимир UA3AMY - учитись принимать на том языке на каком думаете, потму что телеграф на скостях выше 180-200 , это уже подсознание. Хотя тоже для чего вам нужен телеграф?
Простой пример : я радист когда-то военный приезжаю на областные соревнования, со мной в команде радист смысловик русского текста.
Вот вечером перед соревнованиями этот смысловик беседует с другим смысловиком, который потом на Шпицбегене долго работал, знаете Серегу, так вот они лежа на диванах мирно беседуют между собой на скоростях 180-200 знаков в минуту, осталные спортсмены сидят вокруг и хлопают ушами, у меня к тому времени уже был опыт принятия смыслового текста и я кое чего понимал из их беседы!
Но , поскольку , я был капитан команды , я запретил нашему спорсмену
заявляться со 150, а в заявке на все его протесты -забив- написал 90 знаков. Он взял 90 с 3 ошибками и все! Поимели мы 87 очков от асса,
я свои 110 в копилку поставил, ну а впереди , конечно, были Клоков и Козлов - по 150 несмыслового текста буквенного и цифрового они тогда свободно брали и были первыми в командном зачете, а Константинов тогда в юниорском выступал!
Вот для приема есть много методик - у меня , например , был сержант Копанев из Ростова( если вдруг когда получил позывной -отзовись),
мы с ним в учебной части города Сведловска из нескольких РБМ-1
соорудили передатчик на 10 метров и даже в эфире его проверили, потом Володя вроде домой хотел его увезти?!
А вообще , зеленая книжка плохому не научит, главное напевы, и чувство ритма_ у меня муз.слух -ноль, телеграф -любимый вид,
хотя и телефоном могу быстро, но это уже для спортивного форума!
73! RA9JM Oleg
Вот именно. Сколько мы текста передаем по-русски в эфире? А по-английски? Сравните. Теперь - если во время связи - пишем на листике ручкой, затем переписываем в лог. :paint2: Может оно и нормально, вроде как два раза сработал...? А если это контест? Как, используя электронный лог, записывать связи? А он допускает ввод только латинскими... Я всегда с сожалением смотрю на эту пустую работу, которую выполняют некоторые наши коротковолновики - переписывают позывные с русской "раскладкой" с листика в латиницу в логе. Кому это нужно? Неужели нельзя сразу писать в лог? Потом и появляются ошибки в буквах X, B, W и т.д., особенно в тестах - это потому, что нет автоматизма. Если хотите нормально и с кайфом работать в эфире - учитесь писать и думать по-английски... "ЩРЗ, ЩРЗ здесь УА7ЬЫЗ, УА7ЬЫЗ" - позывные вымышленные.Цитата:
Сообщение от RA9JM
Ветка явилась стимулом.
Играюсь с программкой - принимаю на слух позывные. За 200 перевалил. Но тяжеловато - учился принимать по русски, потом перешел на замену. Потом переучивался на многоборца (отменили переписку - стал писать латынью). Сейчас могу и так и эдак (замену забыл) но нужно настроиться.
На слух никогда не тренировался - теперь появился интерес. Да и мелочь подходит спрашивает "Что это пищит?". А любопытство - путь к изучению ;)
Тут какое-то противоречие. Я не смогу думать по английски - не родной язык и знаю я его плохо. Пишу все латиницей, кроме оригинальных букв, свойственных только кирилице. Написанное нормально разбираю.
Сейчас стал тренироваться на прием английского текста элементарного уровня. Так, думаю, быстрее запомню частые слова и начну воспринимать их на слух. Заметно труднее принимать текст нежели группы. Получается очень рваный ритм, но думаю результативность резко повысится. Ранее учился только принимать несмысовые группы. Так, что для проведения QSO по идее будет хватаь. Идеи болтать на 300 знаков пока не возникает. Возможно надо подучить английский, и к сожалению не только разговорный, так как для CW надо точно "высвечивать" в голове буквы.
Такие мысли, вот.
Для правильной и качественной работы телеграфом совсем не обязательно знать английский язык, достаточно запомнить сокращения от слов английского и что они значат в переводе, так как большинство связей в телеграфе проводятся именно этими сокращениями . Их довольно много, но для простой типовой связи можно запомнить необходимый минимальный набор, а уж какой силы ветер и какие он у вас пытается сломать антенны - это прийдет потом автоматом!Цитата:
Сообщение от RX3AMY
Мой товарищ UA9LU Анатолий Владимирович Архипов никогда не знал английского , но побеседовать с кем -либо из англоговорящих может на любую тему, да и UA9JH Аркадий Низамов тоже в разговорной речи замечен не был, а в CW как рыба в воде!
Вот например : что труднее запомнить CUAGN или I hope see you again!
Надеюсь встретимся снова!
GL / Good luck! Желаю удачи! GA/ Go ahead! Иди вперед! или говори теперь ты! GM/ Good morning! Доброе утро!
Таким образом берем любой справочник - выписываем необходимое для начала и потом добавляем по мере необходимости или просто подглядываем в справочник и слушаем, слушаем , слушаем, когда надоест, вызываем корреспондента, предварительно уже приняв все данные о нем, ну а потом и до CQ дойдем !
Да потом вам писать ничего не прийдется , просто при использовании определенной программы аппаратного журнала процентов 90 позывных там уже записаны, а в остальных 10 запишите имя , город, а остальное программа уже написала! Просто слушйте что вам передает корреспондент про то? какие жуткие морозы у них настали, аж минус 10 по цельсию, и прикидываете вот тут то моя инжекторная машина точно бы завелась, а то пришлось сегодня Ниву заводить, поскольку ночью было - 34 C! Сейчас минус 29!
Good luck!
73! RA9JM Oleg
Добрый ИВНИНГ ВСЕМ!Цитата:
Сообщение от RA9JM
Телеграф тоже люблю!
Перед армией, на UK3DAH, изучали группой, было большое желание!
В армии "зелёная" книжка, ручеёк, ДКМ, СТА.
В "ручейке" смешанные тексты не принимали, только буквы или
цифры.
Год тренировал пополнение, за два месяца прием с нуля 60 знаков
легко. Видели бы лица ребят при приёме смешанных текстов или
работы на любительских диапазонах...........!!!!!!!!!!!!
Для нас, наверно, лучше всё-же латынь, особенно для тестовиков,
а русский принимай на "корочку".
Побольше практики и раскладка как у компьютера будет переключаться
сама.
73! Alex
Добрый ИВНИНГ ВСЕМ!Цитата:
Сообщение от RA9JM
Телеграф тоже люблю!
Перед армией, на UK3DAH, изучали группой, было большое желание!
В армии "зелёная" книжка, ручеёк, ДКМ, СТА.
В "ручейке" смешанные тексты не принимали, только буквы или
цифры.
Год тренировал пополнение, за два месяца прием с нуля 60 знаков
легко. Видели бы лица ребят при приёме смешанных текстов или
работы на любительских диапазонах...........!!!!!!!!!!!!
Для нас, наверно, лучше всё-же латынь, особенно для тестовиков,
а русский принимай на "корочку".
Побольше практики и раскладка, как у компьютера, будет переключаться
сама.
73! Alex