В дополнение к UA9FAR (на новизну не претендую...) : "...На первый взгляд аббревиатура ИМХО выглядит совершенно абсурдно, но оказывается, что она образовалась из словосочетания In My Humble Opinion, что в дословном переводе выглядит как «По моему скромному мнению». Казалось бы, почему бы не взять первые буквы слов из перевода? Тогда получилось бы красноречивое ПМСМ. Тем не менее в Рунете прижилось именно ИМХО, и расшифровка этого слова имеет множество значений в силу русского менталитета:s11::s11::p-up: