

Не увидел, когда это я успел..
- - - Добавлено - - -
И не буду я такие глупости делать.. Занятых людей отвлекать на...
:



Вдую, а он поплывет.. на крышу лезть..
Я антенну по...
.
Настало время поговорить про болячки..
И, как заведено у пенсов, померяться ими.....
Кажется, со времен СССР ничего особо не изменилось, +/- туда-сюда..
Думаете, вас одного колбасит от цен?
Просто другие не ноют по этому поводу, и не проклинают при этом всех вокруг....
А связи...
Во вторых - я и сам не знаю "благодетеля" ни в лицо, ни по позывному.
Да и не просил я ничего ни у...
А может быть не "вроде", а действительно современные российские радиолюбители стали умнее и образованнее, а СРР остался прежним или, и того хуже, постепенно деградирует? Может быть, российские...
Liked On: 29.12.2014, 23:02
Интересно, что и в 60-е годы в радиовещательном эфире звучала морзянка для радиолюбителей Ленинграда и соседних областей. Один раз в неделю утром выходного дня на средних волнах (375 метров)...
Liked On: 24.12.2014, 04:39
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 23:04
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 21:43
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 20:22
Внимательно прочитайте ещё раз что я написал :). Мне и представлять не нужно, всё это давно опробовано и работает безукоризненно. Если многолетнюю практику называть лозунгами, то придётся...
Liked On: 23.12.2014, 20:20
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 12:31
Внимательно прочитайте ещё раз что я написал :). Мне и представлять не нужно, всё это давно опробовано и работает безукоризненно. Если многолетнюю практику называть лозунгами, то придётся...
Liked On: 23.12.2014, 11:37
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 11:36
Внимательно прочитайте ещё раз что я написал :). Мне и представлять не нужно, всё это давно опробовано и работает безукоризненно. Если многолетнюю практику называть лозунгами, то придётся...
Liked On: 23.12.2014, 11:12
А почему именно конференции, если Федеральный закон предусматривает и более демократичную форму выборов и подотчётности выборных органов своим членам: "Высшим руководящим органом общественного...
Liked On: 23.12.2014, 11:07
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 09:24
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 08:13
Внимательно прочитайте ещё раз что я написал :). Мне и представлять не нужно, всё это давно опробовано и работает безукоризненно. Если многолетнюю практику называть лозунгами, то придётся...
Liked On: 23.12.2014, 07:09
Никак не могу заставить себя перевести на русский язык статьи годового бюджета Союза радиолюбителей Финляндии. И дело не в трудности перевода, а в отсутствии уверенности, что такая информация что-то...
Liked On: 23.12.2014, 02:48