С присвоенным чужим позывным .
Удачи в онлайн переводах.
Вид для печати
Где-то, в семидесятых, в Австралии была издана брошюра "англо-японский разговорник для радиолюбителей".
Приятель - японец, прислал ксерокопию. Почти учебник!
Поискать бы в Гуглях, может где-н. есть скан.
- - - Добавлено - - -
Конничива, Маока-сан!
- - - Добавлено - - -
Хай! Дайдзёбу-дес!
но-но! Ватаксива наммо вакаранай!
Домо аригато, гозаимасьта!
Саёо-нара!
Хай, рёкаисимасита.
Тотемо урэсий дэс.
Саёнара.
только маленькое уточнение, если позволите- вакаранай это жесткий портовый жаргон, лучше употреблять вакаримасэн.
Гы-гы! Да, я знаю всего-то слов десять... ну, мож. двадцать.
В юности была у меня подружка - Ёко Исибаси. А произношение ставил её отец - Хироми.
Но, по молодости ... Словом, запомнил, только ...
Моо ичи-до итте кудасай - если чё не понял.
Ватакси-но намаэ-ва Арберуту-дес.
Супэин-ни сунде имас.
Привет!
Больше ничего не знаю:s7:
73!
みなさんもJIDXCで日本語を学びましょう
Пользуйтесь. И русско-японский разговорник там есть. https://cloud.mail.ru/public/VERr/WaKS6RoZG
https://www.youtube.com/watch?v=0B8mGGOi_ws
Zoruge gurūpu wa nihongo no chishiki ga aru
Roshia no musen tsūshin-shi o sagashite iruga,
hakujin wa ofā subekide wanai.
Комата мондане. Прошу прощения за моё произношение:D
73! Юрий
to RV2A
Ариберутусан, Коннитива.
Ватакуси мо нихондзин га дайсуки дэс.
https://www.youtube.com/watch?v=z_lmltGXuEU