-
28.01.2010, 10:28 #1
- Регистрация
- 03.02.2006
- Возраст
- 52
- Сообщений
- 18,697
- Поблагодарили
- 8977
- Поблагодарил
- 4763
Россия всегда виновата! )
Только что прислали по аське:
Переводчик Google, заходим в него.
Выстави направление перевода с английского на русский и набери:
USA is to blame
Прочитай перевод, а потом набери:
Russia is to blame
Интересно, это специально так сделано?73 de RX4HX, Alexei, http://rx4hx.qrz.ru
Ant.: UW4HW, Pwr.: ~500 Wtts
-
28.01.2010, 10:31 #2
- Регистрация
- 14.05.2006
- Адрес
- Королёв
- Возраст
- 43
- Сообщений
- 41
- Поблагодарили
- 6
- Поблагодарил
- 29
и правда интересно))
-
28.01.2010, 10:39 #3
- Регистрация
- 26.07.2009
- Сообщений
- 3,317
- Поблагодарили
- 291
- Поблагодарил
- 121
-
28.01.2010, 10:56 #4
- Регистрация
- 19.04.2009
- Адрес
- BOKINO
- Возраст
- 59
- Сообщений
- 214
- Поблагодарили
- 63
- Поблагодарил
- 111
В очередной раз "двойной стандарт" и диктат на лицо!
А что нам остается......... прожевали!Двигай и подвинется ....актуально при настройке антенн.
73! de Алексей !
-
28.01.2010, 10:56 #5
- Регистрация
- 13.01.2004
- Адрес
- Апрелевка, Московская обл.
- Возраст
- 45
- Сообщений
- 412
- Поблагодарили
- 81
- Поблагодарил
- 9
-
28.01.2010, 11:04 #6
- Регистрация
- 03.02.2006
- Возраст
- 52
- Сообщений
- 18,697
- Поблагодарили
- 8977
- Поблагодарил
- 4763
Да это понятно. Интересно почему в начальном варианте так получается
Добавлено через 5 минут
Это мне очень напомнило новостную ленту Google по время войны России с Грузией. Как известно написание Georgia совпадает с написанием американского штата Джоржия. Так вот - компьютер для слова Georgia в качестве гипер-сыллки поставил ссылку именно на штат Джоржия. Мой друг , который сейчас живет в штатах долго смеялся рассказывая мне, как американцы щелкая на ссылку на слово Georgia попадали на описание штата и завалили звонками местные радиостанциями с вопросом: что же такого натворил их штат, что Россия объявила войну именно ему? И почему власти США бездействуют!Последний раз редактировалось RX4HX; 28.01.2010 в 11:04. Причина: Добавлено сообщение
73 de RX4HX, Alexei, http://rx4hx.qrz.ru
Ant.: UW4HW, Pwr.: ~500 Wtts
-
28.01.2010, 11:07 #7
- Регистрация
- 26.07.2009
- Сообщений
- 3,317
- Поблагодарили
- 291
- Поблагодарил
- 121
-
28.01.2010, 11:14 #8
- Регистрация
- 11.12.2002
- Адрес
- Ярославль, Россия
- Возраст
- 51
- Сообщений
- 12,356
- Поблагодарили
- 6996
- Поблагодарил
- 3172
Я небольшой любитель всяких интернетовских "юморов", но так очень давно не смеялся!!!!!!!!!!!!!
В общем-то в тему, потому что тут тоже "Россия виновата" :-)
смотреть всем, кто не видел (где там тема "юмор"? туда надо скопировать)
http://www.youtube.com/watch?v=6zoHlbWtwzY
наслаждайтесь!73! Алексей - ex: RV3MI малиновые штаны с 2010 года!
Уважаемые руководители СРР! Хватит делать вид, что всё хорошо! Займитесь работой наконец!
-
28.01.2010, 11:21 #9
- Регистрация
- 29.08.2009
- Адрес
- Мирный, Архангельская обл., космодром "Плесецк"
- Возраст
- 41
- Сообщений
- 1,525
- Поблагодарили
- 142
- Поблагодарил
- 111
Интересно а как среагирует PROMPT на такую задачу?
Mildi, просто Mildi, а позывной для эфира блин.
-
28.01.2010, 11:26 #10
- Регистрация
- 06.08.2009
- Адрес
- Пермь
- Возраст
- 70
- Сообщений
- 3,179
- Поблагодарили
- 1695
- Поблагодарил
- 861
Англичане, мать ети!
USA (или что там) is to blame - абсолютно коряво составленная фраза.
Причём to blame - ОБВИНЯТЬ, а не быть виноватым.
Если в этом смысле (США обвиняют) - USA blame.
Россия обвиняет - Russia blames.
Nor USA.... nor Russia - ещё корявее.
"Ни.... ни" правильно будет "Neither... nor".
И чего-то ещё хотите от "железного переводчика"?
73! Vlad, UA9FAR
-
28.01.2010, 11:43 #11
- Регистрация
- 03.02.2006
- Возраст
- 52
- Сообщений
- 18,697
- Поблагодарили
- 8977
- Поблагодарил
- 4763
Друзья! Я эту тему специально разместил в разделе "Юмор" - все понятно, что это не человек переводит. Но все же на мой взгляд весьма смешно
73 de RX4HX, Alexei, http://rx4hx.qrz.ru
Ant.: UW4HW, Pwr.: ~500 Wtts
-
28.01.2010, 12:17 #12
- Регистрация
- 26.07.2009
- Сообщений
- 3,317
- Поблагодарили
- 291
- Поблагодарил
- 121
Ну так переводит же. Ему какая разница. Откуда ему знать, что пара nor-nor используется совсем не в таких конструкциях, а правильнее будет not-nor.
Ср.:
"Yet louder, higher, stronger, bard! yet farther, wider cleave!
No longer let our children deem us riches and peace alone,
We may be terror and carnage, and are so now,
Not now are we any one of these spacious and haughty States, (nor
any five, nor ten,)
Nor market nor depot we, nor money-bank in the city,
But these and all, and the brown and spreading land, and the mines
below, are ours,"
-
28.01.2010, 12:30 #13
- Регистрация
- 01.03.2009
- Сообщений
- 851
- Поблагодарили
- 444
- Поблагодарил
- 36
все виноваты.
http://www.translate.ru/
-
28.01.2010, 12:36 #14
- Регистрация
- 04.10.2005
- Адрес
- Jelgava, Latvia
- Возраст
- 77
- Сообщений
- 4,943
- Поблагодарили
- 1786
- Поблагодарил
- 336
73! Сергей, YL2MU (ex: UQ2MU since 1964)
"CQ" Awards Program Check Point
DXCC Honor Roll #1 Mixed
DXCC Honor Roll #1 Phone
DXCC Honor Roll CW
DXCC RTTY/Digital 305 wkd/cfm
DXCC Total 358 wkd/cfm
-
28.01.2010, 12:42 #15
- Регистрация
- 26.07.2009
- Сообщений
- 3,317
- Поблагодарили
- 291
- Поблагодарил
- 121
|
Социальные закладки