-
25.01.2009, 23:17 #16
- Регистрация
- 08.02.2008
- Адрес
- Калининградский остров
- Возраст
- 64
- Сообщений
- 3,584
- Поблагодарили
- 1143
- Поблагодарил
- 427
Мне кажется целесообразным стараться принимать на скорости чуть больше освоенной и на клавиатуру. Голова принимает второй знак, глаза и пальцы печатают первый. Вырабатывается некий автоматизм и музыкальная память знаков.
А как принимать быстро открытый текст-не знаю. Я постоянно путаюсь в английских и русских буквах, звучащих одинаково. Давно хотел просить совета по этому вопросу, а тут и тема подходящая появилась.73, Сергей (RA2FN, UA2-125-173 1973Г.) : CW FOREVER!
-
26.01.2009, 00:58 #17
-
26.01.2009, 03:22 #18
- Регистрация
- 15.09.2007
- Адрес
- Харцызск, ДНР
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 408
- Поблагодарили
- 61
- Поблагодарил
- 32
Золотые слова!Только на слух с фиксированием на бумагу(электронный лог) основных данных(имя,QTH,контрольный номер в соревнованиях).
To UU1CC (ex UR3IJC):
Привет ,Андрюха!Не надо на себя клепать-типа хвалюсь.Я лично тебя к асам отношу.Ты насколько я помню и "молоток" до сих пор юзаешь.
Предложение по поводу принимать в варианте ухо-голова-клавиатура для начинающего телеграфиста мне кажется несвоевременное.Надо сначала нарастить скорость в приеме на слух до автоматизма,а уж потом осваивать напрямую запись в комп.Поначалу путаться человек будет и теряться.
Есть конечно исключения. Вдруг Владимир ut7end обучен методе работы на клавиатуре "вслепую" и причем как положено всеми десятью пальцами.
Тогда сам бог велел ..... и на передачу тоже через интерфейс работать,а бенчер и "молоток" под стол закинуть.
Небольшой оффтоп:
Принимают секретаршу на работу.В отделе кадров:
- А сколько вы максимально можете знаков в минуту на машинке печатать?
-Ну....Знаков 300-350.
- (звук падающей челюсти)...Сколько-сколько?!!!
- Я конечно могу и больше......но тогда уже полная ерунда получается!
GL! GD DX! 73! Вячеслав UT0IG , D1AG
-
26.01.2009, 03:47 #19
- Регистрация
- 08.04.2007
- Адрес
- Торонто в Канаде
- Сообщений
- 32
- Поблагодарили
- 7
- Поблагодарил
- 3
Морзе
Телеграф, это как иностранный язык-новое средство общения.
Но наряду с общением, код Морзе остаётся военно-прикладным. Поэтому осваивать его нужно полностью. А это значит и слышать и записывать.
В старые добрые времена при РТШ ДОСААФ у нас в Магнтогорске ежеквартально проходили соревнования по приёму-передаче радиограмм. Принимали участие ВСЕ редиолюбители города. Кто не знал морзянки(УКВисты) помогали судьям. МНОГО школьников и МНОГО клубных команд...
Начинающие писали рукой. Кто по проворней, пытались писать символами(точки, палочки на разных уровнях, с наклонами...)
Лучшие ездили в составе городской команды на область в Челябинск...
Лихое было время!
Начинать надо на слух. ОЧЕНЬ помогает привычка думать и разговаривать сам с собой на морзянке. Едешь по городу, и поёшь морзянкой обо всём, что видишь... Это РЕЗКО наращивает скорость. А тренероваться надо на автомате(компьютер или электронный ключ), чтобы привыкать к длительностям 1 к 3м. Позже на очень высоких скоростях, можно тире и укоротить...
Как правило, телеграфисты участвуют в соревнованиях. Сейчас уже необходимо знать тайпинг(работа на клавиатуре). Поэтому и это необходимо освоить. Тут следует учесть раскладку клавиатуры. Русская отличается он английской. Тут уж дело выбора. Есть и совместимая раскладка.
Если вы получаете удовольствие от телеграфа-вы наш человек!
Раньше (это в 80е годы) на 3,5 по вечерам трещали скоростники со всего союза. Это было забавно. А заводила была Мила...(мс)
Желаю удачи.
VA3ATT ex RW9AT ex UA9AJA
-
26.01.2009, 06:12 #20
- Регистрация
- 26.08.2006
- Сообщений
- 4,042
- Поблагодарили
- 295
- Поблагодарил
- 103
-
26.01.2009, 09:11 #21
- Регистрация
- 02.08.2007
- Сообщений
- 558
- Поблагодарили
- 47
- Поблагодарил
- 19
Назваться Асом,по сравнению с другими,как- то не хочется,многое хотелось-бы делать лучше. Но вот для отдыха, для души,включаю широкую полосу приёма и занимаясь ещё какими-то делами, слушаю одновременно нескольких корреспондентов. Для SSВ такое удовольствие проблематично,всё остальное,кроме одной частоты - это досадные помехи.
-
26.01.2009, 09:29 #22
- Регистрация
- 08.02.2008
- Адрес
- Калининградский остров
- Возраст
- 64
- Сообщений
- 3,584
- Поблагодарили
- 1143
- Поблагодарил
- 427
В том-то и дело, что я принимаю без записи и довольно уверенно отдельные знаки где-то на скорости ок. 180 з/м. Но когда принимаю слово, то голова вместо мягк. знака(к примеру) воспринимает аглицкий звук кс, или вместо русской щ звук буквы Q.Начинается в голове путаница и слово потеряно. Если бы всегда работал в одном языке, проблемы бы не было. А как Вы с этим делом?
73, Сергей (RA2FN, UA2-125-173 1973Г.) : CW FOREVER!
-
26.01.2009, 10:22 #23
- Регистрация
- 08.02.2007
- Адрес
- Орск
- Возраст
- 63
- Сообщений
- 2,239
- Поблагодарили
- 889
- Поблагодарил
- 789
Я в телефоне то записываю
А в телеграфе нужно устаканить вопрос на каком языке (какими буквами)
будете принимать. А иначе не заметите как всё смешается. Я когда многоборьем радистов занимался, писал радиограммы на русском. Потом занялся работой на КВ.
Там буквы латиницей. Лет через пять попробовал принять радиограмму.
Был полный "ахтунг".
-
26.01.2009, 10:48 #24
- Регистрация
- 15.09.2007
- Адрес
- Харцызск, ДНР
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 408
- Поблагодарили
- 61
- Поблагодарил
- 32
-
26.01.2009, 11:09 #25
- Регистрация
- 13.01.2003
- Адрес
- Жабомишодраківка
- Сообщений
- 13,850
- Поблагодарили
- 3916
- Поблагодарил
- 1415
Вопрос и простой и сложный одновременно .
Простой - если необходимо знание CW на уровне GDDROMURRST599QRU . Тогда записывать надо латиницей . И скорость больше 100 знаков вряд-ли понадобится , и то в виде приёма позывных и 59916 в тестах .
А сложный - это когда связи проводятся не по бумажке а открытым текстом , и не только по-русски ( и если на простом ключе , со скоростью знаков 40 утром на 14 мгц - ой как много интересного отвечает ! ) . Так тут уже принимать приходится на слух . И обычно даже не превращаются пи-пи-пи в буквы - сразу в слово , и то половину уже додумываешь по-ходу . Это точно как какой-то новый язык у пигмеев-папуасов , в котором звуки не мелодичны а шипяще-свистящие . Ведь разговаривая , никто не разлагает услышанное на звуки , потом интерполирует в буквы , потом - в слова и уж потом к этим словам подбираются понятия . Все идет не уровне подсознания .
И вот тут может быть проблема . Не у всех , но может быть . Не все люди имеют одинаковые способности к языкам , нет слуха и чувства ритма ( как в музыке ) , да и учиться лучше в молодом возрасте и в кругу единомышленников . Но уж если все совпадёт - успех будет . И удовольствие от результата тоже .
Кстати - ещё раз - это как иностранный язык учить .-73- Игорь
"Прощённый, но так и не понятый" (c)
-
26.01.2009, 11:34 #26
- Регистрация
- 08.02.2007
- Адрес
- Орск
- Возраст
- 63
- Сообщений
- 2,239
- Поблагодарили
- 889
- Поблагодарил
- 789
-
26.01.2009, 12:02 #27
- Регистрация
- 15.09.2007
- Адрес
- Харцызск, ДНР
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 408
- Поблагодарили
- 61
- Поблагодарил
- 32
Да при чем тут это?Есть международный Q-код и международный радиолюбительский код.В армии,я конечно понимаю,радиотелеграфистов на русском учили.
Но что-то я в эфире в телефонном QSO даже на русском языке ни разу не слышал произношение например QSY как "ща - эс - ы".
А QRX.... если латиницей произносить - вообще фигня получится.
Да и пишем в форуме тоже на английском те же сокращения и фразы.
В свое время пытались ввести в обиход(и не только в эфире)эсперанто,как язык межнационального общения.Умерла идея.Но в основе был английский и испанский.
Испанский насколько я знаю очень легок в освоении.GL! GD DX! 73! Вячеслав UT0IG , D1AG
-
26.01.2009, 22:34 #28
-
26.01.2009, 23:23 #29
- Регистрация
- 08.02.2008
- Адрес
- Калининградский остров
- Возраст
- 64
- Сообщений
- 3,584
- Поблагодарили
- 1143
- Поблагодарил
- 427
Я благодарен за попытки помочь мне, но наверно не очень четко изложил суть моей проблемы: я все знаки уверенно принимаю на скорости около 180 знаков и мне комфортно при этом, но затруднения возникают при переключении тумблера рус-англ. Ведешь QSO на англе и корреспондент переходит на открытый текст по русски. Вот тут и начинаю путать буквы русские с английскими, которые звучат морзянкой одинаково, но фонетически разные. Прием-то идет на подсознании и оно привыкло к английским буквам. Поэтому мне трудно принимать открытый именно смысловой текст на нормальной скорости. Если знаков в 120, то можно успевать сообразить, что это не икс , а м.знак. Но это очень медленно для общения открытым.
Добавлено через 2 минуты
Аналогичная ситуевина, с разницей, что у Вас получился "ахтунг", а у меня "шванцер". Как из этого вылезти?Последний раз редактировалось RA2FN; 26.01.2009 в 23:25. Причина: Добавлено сообщение
73, Сергей (RA2FN, UA2-125-173 1973Г.) : CW FOREVER!
-
27.01.2009, 00:55 #30
- Регистрация
- 15.01.2007
- Адрес
- Москва, Russia
- Возраст
- 53
- Сообщений
- 803
- Поблагодарили
- 306
- Поблагодарил
- 797
Вы даже не представляете как хочется помочь... Просто мало кто понимает открытый текст и хочется чтоб нас было больше..
Наверное спасет одно- найдите единомышленника или двух и долбите по вечерам открытым текстом.. Каждый день... ПРАКТИКА и еще раз ПРАКТИКА!!! Больше ничего не поможет..CW- навсегда!
73! Дмитрий.
Социальные закладки