Понтоваться, конечно, ни к чему. А телеграф, если на КВ работаешь - надо знать. Хотя бы на приём.
Равно как и правильно расставлять знаки препинания при написании опусов на форумах в и-нете.
Вид для печати
Это нормальная практика при работе круглых столов. В 60-х годах, когда в СССР местные радиоклубы начали систематически проводить круглые столы в режиме SSB, то не каждый радиолюбитель мог участвовать в его работе в силу того, что у него не было SSB передатчика или категория его радиостанции накладывала определенные ограничения. А поучаствовать в работе КС хотелось. Вот люди и использовали CW. Также рекомендуется при проведении связи в режиме SSB в условиях сильных QRM или в pile up, передать свой позывной телеграфом. Телеграф более информативен чем телефон в условиях сильных помех. Возможен и бытовой вариант ограничений. Например трансивер расположен в комнате, где кто то еще спит рядом в это время и орать в микрофон над головой спящего, наверное, было бы не правильно.
По этому говорить, что это есть
думаю преждевременно и не имеет под собой оснований.
Я сам уже три года подряд веду по субботам круглые столы радиоклуба "Одесса". Еще раньше, в середине 80-х тоже был ведущим КС. Мне, как никому другому понятны проблемы с радиоприемом в городе, где QRM обстановка просто ужасная. И подходят люди в телеграфном режиме, и ни у кого это не вызывает каких либо отрицательных эмоций.
Я набрал больше всех "лайков" в этой теме, поэтому и прошу её прикрыть на недельку, а то и вообще. Пусть ТС осознает ответы и примет для себя какое-то решение. И совсем не обязательно его оглашать. Как по мне, так всё ясно.
В обсуждении принимают участие дядьки 60-70-и лет от роду, коих вынуждали учить телеграф под предлогом, что "так надо по инструкции". Сейчас времена другие. Требования не те. Да и объективно адекватной молодёжи на диапазонах раз-два.... А тут учи телеграф! А не буду! А ну и не надо! Работай SMS-ками в эфире и радуйся жизни.
Если вопрос на русском, то это про меня. Так как я записываю латынью, и в записи такой вопрос выглядит, как абракадабра, и пока я переведу и пойму смысл, то уже будет поздно отвечать. Если по-английски, то попроще.
ТС задал вопрос в очень общем виде, до какой степени он хочет выучить телеграф? Если для проведения рядовой связи или взятия ДХа - это одно. Если для разговора телеграфом в эфире на русском (или английском) - это другое.
Я кстати не знаю, могут ли те люди, которые могут легко общаться телеграфом на русском, так же хорошо общаться на английском? Мне кажется, что нет, потому, что наверное они знают большинство напевов родного языка, как мы например принимаем без записи стандарты, типа NAME и т.д. зная наизусть весь напев, а не по буквам. Кто хорошо знает может объяснит? Меня давно этот вопрос занимает. Иногда слышно - общаются на больших скоростях, а если сменить язык, смогут или нет? Даже например если хорошо знают английский.
Мое мнение, что радиолюбительский эфир только в SSB можно сравнить с черно-белой картинкой, когда добавляется CW- уже цветная. Кто освоил DIGI может считает, что видит эфир в 3D? Без CW дорога в DXинг и Спорт с ухабами и лужами, и если есть интерес (кроме картофельных бесед и настройки модуляции по верхам и низам), нужно и можно учить телеграфную азбуку в любом возрасте. Внучку Настю, ей девять лет, обучил. Внук пока на уровне SOS:s7: А в телефонных пайлапах не зовите CW- будет бардак и по общим "круглым столам" останусь при своем мнении.
Не все, но могут. Тут главное, чтоб с ними общались так же легко. Кстати. Если человек владеет не только английским, но и другими языками - гастроли по диапазонам ещё интереснее.
Просто очень у многих поперёк горла стоит фраза " знаю английский-испанский со словарём ". А тут нужен микс. Не спеша долбишь , иногда и на простом клоподаве, То после ответа и понимания "на той стороне" , что ты в теме - будут тебе и VK-ZL с утра на 20-е и пол-южной Америки вечером с востока на 21. А в кластере - жжжжжж FT8.
В 68 лет я начал изучать Морзе, но потом перерыв - сломанная нога гипс и пр.
В 70 продолжил и через полгода - вот уже где-то полсотни CW QSO со всей Европой.
Так что начинать никогда не поздно.
Мне помогали программы G4FON и MorseRanner.
Но основное - это практика практика практика и ещё раз практика CW QSO.
Сначала слушать и слушать , чё они там пиликают.
А потом и самому попробовать.
Вперёд!
73!
Легко! У меня разговорный английский на уровне первой четверти первого года обучения в школе, типа, "ай си э пен" и не более, т.е. речь понимаю местами и по ожидаемой ситуации (на рыбалке - о рыбалке; у костра - о тётках и "за жизнь"). В CW - легко схватываю общий смысл разговора двух QRQ-шников с NA.
Напевы одни и те же. Любой напев в голове автоматом трансформируется в знак на латыни или русском. Первое слово "тхе" включает автомат и получается "the". Блин, это же так легко...