-
02.02.2004, 01:58 #1QTH2004Гость
Как проводилась агентурная передача во времена ВОВ и до...?
Встал у меня такой вопрос...
Вот различные агенты во время 2-ой мировой войны и до неё проводили спец передачи на морзе в АМ модуляции, но дело в том что в те времена носимые приёмо передатчики обладали мощностью на передачу гдето максимум как мне известно 1-ват в лучшем случае,естественно хороших антенн использовать они немогли из-за подпольных условий т.е. работа проводилась зачастую из квартир в густонаселённых городах, так каким образом осуществлялись передачи на растояния до нескольких тысяч киллометров?
-
02.02.2004, 10:06 #2Без позывного
- Регистрация
- 11.08.2003
- Сообщений
- 87
- Поблагодарили
- 0
- Поблагодарил
- 0
С чего Вы взяли, что мощность составляла всего 1 вт , передачи проводились из квартир, а связь осуществлялась на несколько тысяч км.? Это не так! Более того, радиосвязь в агентурной работе до 2-й мировой войны не была основным видом связи, а когда радиосвязь начали интенсивно использоваться во время войны, то это привело к полному провалу...
-
02.02.2004, 14:20 #3High Power
- Регистрация
- 30.04.2002
- Адрес
- Липецк, Россия
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 935
- Поблагодарили
- 64
- Поблагодарил
- 4
Говорят, что период ВОВ совпал с периодом высокой солнечной активности и прекрасным прохождением. Таблицы солнечных циклов вроде это подтверждают.
А в хороший проход пятью ваттами на 28 даже с USA связь не проблема...
-
03.02.2004, 00:39 #4Без позывного
- Регистрация
- 10.07.2003
- Сообщений
- 86
- Поблагодарили
- 0
- Поблагодарил
- 0
О чем Вы говорите? Какие 28 МГц. На частотах ниже 4 МГц (или даже ниже 2) и ночью!!! Все прекрасно получается и при простейших антеннах в виде длинного провода ( кстати, антенна бегущей волны известна с 20-х годов, как и многие другие - простые и эффективные ) и небольшой мощности -связь на сотню-другую км. не проблема... тем более, при малой загруженности частотного диапазона, отсутсвии индустриальных помех и при наличии на приемной стороне антенных полей в виде V - антенн и "ромбов" , известных с 30-х годов. Послушайте "радиохулиганов" на 3 МГц и оцените дальность связи, а антенны не лучше времен ВОВ и работают "подпольно".... Можно говорить, что аппаратура более современная и более мощная..., но в 60-е годы их было не меньше, а аппаратура была не лучше времен ВОВ... чаще всего - на базе обычного вещательного приемника или той же 10РТ или РБМки ... это уже позже стали "качать" мощность .... И еще! не следует забывать, что частоты радиолюбительских диапазонов не самые удачные для организации устойчивой радиосвязи и учесть современный уровень индустриальных помех в указанных диапазонах и их загруженность. Обеспечение дальности , думаю, было не самой большой проблемой, а вот насчет скрытности ... вот и выловили во время ВОВ всех "радистов" в Германии...Первоначальное сообщение от RU3GA
Говорят, что период ВОВ совпал с периодом высокой солнечной активности и прекрасным прохождением. Таблицы солнечных циклов вроде это подтверждают.
А в хороший проход пятью ваттами на 28 даже с USA связь не проблема...
-
03.02.2004, 21:41 #5Very High Power
- Регистрация
- 19.06.2002
- Адрес
- JO40LB
- Возраст
- 68
- Сообщений
- 2,698
- Поблагодарили
- 321
- Поблагодарил
- 87
Никак не могу привыкнуть к людской наивности.
Ну какие Агенты времен ВОВ могли воспользоваться
радиосвязью? Как интересно они овладели в совершенстве немецким языком да еще на определенном местном диалекте?
Радиосвязью могли воспользоваться только камикадзе
из деверсионных групп.
их могли выбросит где нибудь в лесу, но первая же встреча их с местными жителями означала смерть.
Я сейчас в Германии уже восьмой год, так сказать внедряюсь, однако стоит мне открыть рот немчики сразу
определяют ''не не Штирлиц
''
Агентом мог быть только немец рожденный в Германии и завербованный, другого просто быть не могло.
Один современный трагический пример из несчастного случая в районе озера Бодензее.
Когда столкнулись 2 самолета и погибли дети из Уфы
Во фридрихсхафене
была пресс конференция, прилетели
представители Аэрофлота и родственники погибших.
Все было в прямом эфире так вот 2 высокообразованные
русские переводчицы не могли переводить то что говорил скажем мэр Фридрихсхафена.
Сначала одна икала затем вторая . не думаю что они, закончив Иняз плохо знали немецкий язык, просто они не ожидали что будет именно швебише диалект на котором говорят немцы той части Германии.
потом фразы они ставили на русский манер научиться говорить правильно на немецком невозможно
можно конечно говорить лучше немцев но это будет другая крайность тоже подозрительно.
-
04.02.2004, 09:33 #6Very High Power
- Регистрация
- 07.06.2002
- Адрес
- Каунас
- Возраст
- 76
- Сообщений
- 1,617
- Поблагодарили
- 185
- Поблагодарил
- 177
А как берлинец со швабом разговаривает ?
Они что, тоже друг друга за иностранца принимают ?
-
04.02.2004, 12:48 #7Все так, но если учесть, что граница между Германией и СССР в ненастное время 41-го проходила где то в районе Можайска, то суперагенту знать немецкий совсем не обязательно.Первоначальное сообщение от df9fxk
Ну какие Агенты времен ВОВ могли воспользоваться
радиосвязью? Как интересно они овладели в совершенстве немецким языком да еще на определенном местном диалекте?
-
04.02.2004, 21:09 #8Very High Power
- Регистрация
- 19.06.2002
- Адрес
- JO40LB
- Возраст
- 68
- Сообщений
- 2,698
- Поблагодарили
- 321
- Поблагодарил
- 87
Кроме различных диалектов в Германии слава богу есть еще так называемый Hochdeutsch (литературный язык )А как берлинец со швабом разговаривает ?
Они что, тоже друг друга за иностранца принимают ?
Берлинский диалект подходит к нему больше поэтому Берлинца поймут везде в том числе и швабы
А вот шваба Берлинец поймет процентов на 40% не больше.
Ну а если 2 шваба соберутся вместе из ихнего разговора
остальные будут улавливать только отдельные слова
Основная ошибка русских насчет Германии в том что они считают Германию единой монолитной республикой забывая при этом что это федерация состоящая из отдельных равноправных государств. Каждое из этих микрогосударств имеет свою столицу свое правительство.
Свой бюджет и свою политику. Школьная программа тоже отличается.
Да город Берлин вообще город-государство по аналогии со всем известным Люксембургом.
Нет за иностранцев друг друга берлинец и шваб не принимают, но четко знают кто в каой местности родился
Так что герой Юлиана Семенова которого так хорошо сыграл Вячислав Тихонов был бы вычеслен сразу.
Да что там говорить о сравнительно недавнем времени ВОВ. Когда к примеру моя мама приехала в Германию
а говорила она по немецки с детства хотя и родилась в Союзе по ее диалекту унаследованному от родителей немцы сразу четко устанолвили что предки в Гемании жили в районе Гамбурга
Другими словами диалект и спустя почти 200лет не изменился передавался по наследству
Последний раз редактировалось df9fxk; 04.02.2004 в 21:22.
-
04.02.2004, 21:16 #9Very High Power
- Регистрация
- 19.06.2002
- Адрес
- JO40LB
- Возраст
- 68
- Сообщений
- 2,698
- Поблагодарили
- 321
- Поблагодарил
- 87
Такому ''суперагенту'' и русский больше не требовался.Все так, но если учесть, что граница между Германией и СССР в ненастное время 41-го проходила где то в районе Можайска, то суперагенту знать немецкий совсем не обязательно.
-
05.02.2004, 01:16 #10Без позывного
- Регистрация
- 10.07.2003
- Сообщений
- 86
- Поблагодарили
- 0
- Поблагодарил
- 0
Обсуждение возможностей радиосвязи плавно перешло в обсуждение методов агентурной работы разведок. Познания участников обсуждения в данной области ограничиваются художественными произведениями, т.к. "спецы" в подобных обсуждениях участия не принимают.
Тем не менее для df9fxk на вопрос :
"Ну какие Агенты времен ВОВ могли воспользоваться
радиосвязью? Как интересно они овладели в совершенстве немецким языком да еще на определенном местном диалекте?" Можно дать однозначный ответ: агенты иностранных разведок в Германии были жителями Германии, а немецкий язык был их родным языком. Не нужно путать разведчиков и диверсантов с агентами, а для того, чтобы почувствовать разницу, достаточно художественной литературы и сообщений печати о "разоблаченных агентах" во времена "холодной войны" - все они "чистокровные" граждане страны пребывания.
-
05.02.2004, 09:38 #11Very High Power
- Регистрация
- 07.06.2002
- Адрес
- Каунас
- Возраст
- 76
- Сообщений
- 1,617
- Поблагодарили
- 185
- Поблагодарил
- 177
А вот если вопрос поставить наоборот: может ли иностранец владеть русским языком в такой степени, что в России его будут считать русским и не вычислят ?
Какие будут мнения ?
-
05.02.2004, 10:44 #12Very High Power
- Регистрация
- 19.06.2002
- Адрес
- JO40LB
- Возраст
- 68
- Сообщений
- 2,698
- Поблагодарили
- 321
- Поблагодарил
- 87
На мои взгляд тоже маловероятно. Русский язык слишком сложен для большинства иностранцев.
-
05.02.2004, 16:12 #13Без позывного
- Регистрация
- 11.08.2003
- Сообщений
- 87
- Поблагодарили
- 0
- Поблагодарил
- 0
Для ребенка любой национальности любой язык может стать родным. Можно ли изучить любой язык в совершенстве в зрелом возрасте? Наверно, но никогда китайца или японца окружающие не будут считать русским или немцем. Дело совсем не в национальных особенностях внешности... Если человек представляется не тем, кем он является на самом деле, то раньше или позже он будет изобличен. Прежде всего, человек должен сам себя считать тем, кем он представляется окружающим, а иначе, через некоторое время, произойдет "раздвоение" личности ...и без помощи психиатра не обойтись... так, что дело не совсем (вернее, не столько) в знании языка. Что-то подобное описано в юмористическом расказе о приключении иностранного разведчика в СССР ( не важно в какой стране), закончившим свою "карьеру" в "психущке" ... и в этом, видимо, есть доля истины.Первоначальное сообщение от Tadas
А вот если вопрос поставить наоборот: может ли иностранец владеть русским языком в такой степени, что в России его будут считать русским и не вычислят ?
Какие будут мнения ?Владимир
-
05.02.2004, 16:17 #14Very High Power
- Регистрация
- 27.12.2002
- Адрес
- Бишкек, Киргизия
- Возраст
- 62
- Сообщений
- 3,058
- Поблагодарили
- 406
- Поблагодарил
- 564
Всем привет!
Решил добавить свои "пять копеек".
Полностью согласен с Александром (df9fxk).
Пришлось мне как-то пребывать довольно длинный срок в США. А именно в штате Кентукки. Так вот, в местных магазинах продавцы со мной говорили медленно, тщательно подбирая слова. Сначала я удивлялся, пока не стал свидетелем разговора двух местных. Именно "свидетелем", потому как я ни черта не понял, о чем они говорят. В Кентукки, особенно среди тех, чьи предки давно проживают здесь, свой особый диалект, который другие xxxx тоже понимают с большим трудом.
Такие дела.
-
06.02.2004, 13:39 #15Big Gun
- Регистрация
- 05.06.2002
- Возраст
- 74
- Сообщений
- 6,068
- Поблагодарили
- 1375
- Поблагодарил
- 332
В своё время вопросом агентурных радиопередач я интересовался. Хочу заключить следующую информацию:
1.В те далёкие времена эфир был прозрачный и свободных участков хватало всем. Именно поэтому обнаружить работающий передатчик в таких условиях для специалиста не представляло труда.
2.Передача агентурной инфо. велась на границе фронта либо на сопредельную территориию другого европейского государства, что по простым подсчётам составляет сотню другую километров. Такое растояние "осилит" QRP телеграфный передатчик (как пример эффективности CW).
3.Передача циркуляров в глубинки велась радиовещательными АМ станциями в определённое время словесным или цифровым кодом с адресным объявлением клички агента.
|
|

URL обратной ссылки
Подробнее про обратные ссылки












Ответить с цитированием

Социальные закладки