Сообщение от
RZ1O
Вот эти русские буквы понятны абсолютно, это предложение просто примитивно для понимания!
Второй текст от того же RU3FM "UT6UD Vadym This may be the last night for 3y0k on TB, please spread the word"
Для любого DXмена читается как 'отче наш', на край это предложение за минуту переводится в любом он-лайн переводчике, ссыль на который
ну как бы должна иметься вообще у любого HAM-а, работающего в р.эфире, ну потому что ну часто же требуется, нет? ЭТО ПРОСТО 'must have' !
Если у вас нет - зачем вам вообще 3Y0K !
Я вообще считаю, что аматеры-подвижники переводят тут для нас английские тексты исключительно из добрых побуждений и наличии свободного времени!
Хотя они ни в коей мере это делать не обязаны (ИМХО !) Лично меня не обломает перевести в транслейтере ! Верх неблагодарности ещё и отчитывать их за это !!!
Можете хоть убанить меня в пожизненно, но я был должен )))