Как правильно по буквам произносится название города
NESHER порусски (Николай, Елена .......)
Вид для печати
Как правильно по буквам произносится название города
NESHER порусски (Николай, Елена .......)
Сергей, Харитон,Елена, Роман.
Вот здесь Вы можете все узнать и про транслитерацию тоже.
http://www.cqham.ru/21qra.htm
А вот и не правильно... Николай, Елена, Шура, Елена, Роман. Коллега видимо это хотел узнать: как назвать свой город русскоязычному корреспонденту.
Коллега Вы ошиблись. Зайдите по нижеуказанной ссылке и Вы увидите, что буква Эйч(H) фонетически равна в русском алфавите букве Ха (Х), то есть H=Х=Харитон.
И еще одна ссылка http://ru.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet
Так , что торопливость нужна только при ловле блох.
Вот Bochum, к примеру, произносится ка Бохум, т.е. борис-ольга-харитон-ульяна-мария без цапли
Если бы мой город назывался NESHER то я я бы Вам сказал Николай Елена Сергей Харитон Елена Роман я надеюсь Вы бы правильно меня поняли.
И я бы записал его русскими буквами: Несхер. :) Хотя вы его называете Нешер...
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%...88%D0%B5%D1%80
Всё верно. Ну-ка, прочитайте Nesher (Нешер) в оригинале: נשר
Тут вариантов много. как много и путаницы. Можно писать так, как слышится, а можно так, как пишется. Причём, в письменном варианте важно, на каком языке написано. На языке оригинала или на другом.
Поскольку человек спросил spelling английского написания названия, то и "отметить" надо каждую букву. В русском написании и произношении будет по-другому - Нешер. С иврита, обычно копируется в английском аналоге именно произношение.
Спасибо Всем кто откликнулся,
по правилам Николай, Елена, Сергей, Харитон ... правильно, но думаю что Шура
точно передает звучание (Нешер по русски).
До встреч в эфире!
November-Echo-Sierra-Hotel-Echo-Romeo.
ЗЫ из Германии есть кто - Sch (Ш) - Schule, верно?