:hi: На 20 -ке неоднократно слышал такое общение рассказывает про аппаратуру ,про погоду,про что угодно и почти через каждое слово повторяют хай,хай :grin: Что это значит?
Вид для печати
:hi: На 20 -ке неоднократно слышал такое общение рассказывает про аппаратуру ,про погоду,про что угодно и почти через каждое слово повторяют хай,хай :grin: Что это значит?
Как то так:
Цитата:
Значение слова Хай орфографическое, лексическое прямое и переносное значения и толкования (понятие) слова из словаря Словарь воровского жаргона:
Хай - заявление в милицию,кpик
Цитата:
Значение слова Хай орфографическое, лексическое прямое и переносное значения и толкования (понятие) слова из словаря Словарь Даля:
Хай - кур. калужск. иди, ступай. Хаем, пойдем. Хай да май, ниж. род поговорки: плохие людишки, сброд. Что за гости: один хай да май!
моя учительница по русскому примерно так объясняла подобные явления -
вот например чукчи. у них в обиходе всякие там бубны п огремушки итп, они когда говорят они слова расстягивают, при этом по бубнам бьют, в трещетки рычат итп. все это происходит от того что мозг очень слабо развит и слова в нем очень медленно подбираютя, поэтому речь приходится заполнять всякими звуками чтоб совсем скукчно не стало чолибо рассказывать.
по этим же причинам другие народы используют матерные слова сорняки - чем тупее носитель языка тем больше матюгов в его речи ибо.... ну вы сами поняли, а матюги мозг как бы на автомате подставляет в речь(потому что матерные слова почти все однокоренные) поэтому есть время подумать что на самом деле хочешь сказать.
в частности совсем пьяный к примеру человек настолько отупевает что вообще ничего кроме мата сказать не может, ну то есть по факту информативность его речи нулевая.
есть даже анекдоты подтверждающие правильность этой теории -
решили на заводе с матершиной бороться, запретили матом ругаться совсем.........
производительность упала в 38 раз................
на совещании у мастера спросили - почему же так вышло, на что он ответил - да пока я вспомню как эта муйня называется........
то есть явно видно что мозг мастера работает слабо поэтому не может он помнить весь ассортимент предметов в цеху, поэтому применяет упрощенный лексикон.
ну а по поводу ХАЙ - видимо это тот же случай.
к тому же если написать известное матерное слово из трех букв по английски и прочитать его по английским правилам то выйдет этот же хай.
Бестолочь, Ваша учительница, глупее бубна........Ни какого понятия о лингвистики и о фонетики иных языков она Вам не раскрыла, и грамматике мало уделяла внимания!!! У персоязычных, и ассимилировано близких им народов, слово "хай" имеет два значения: "ну ладно", "пускай", (соглашение с собеседником") и "пусть именно так и будет!!!", "я так решил"- восклицательное утверждение.
Боже, куда катится мир?
Чему и как учат детей?
Как получают позывные?
Зачем они их получают?
Вот придрались к человеку.... Да всё гораздо проще!
Это обычное слово-паразит. Как в русском языке: "ё-моё", "так сказать". "э-э-это". далее - по словарю образных, но непечатных выражений русского языка. Для связки слов, так сказать, этак, блин, короче, ну, значит, вот.
Когда человеку особо нечего сказать, а клавишу тангенты отпускать нельзя - надо "держать паузу", вот и заполняет её "словоерсами".
Как говаривала одна Чеховская невеста телеграфисту ( !!! ) на собственной свадьбе :
- Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном !
Надо написать коллективную просьбу производителям трансиверов . И попросить ставить в микрофоны-мыльницы ОЧЕНЬ ТУГУЮ пружину . Чтоб по-меньше балаболили .
Продвинутые бабки в общем
http://www.youtube.com/watch?v=kACzvrF2yKc
Хай, или HI означает улыбку. смех. В телеграфе передают HI и перенесли это значение в телефонное QSO. Иногда говорят -Эйч-Ай. У американцев в начале письма HI это приветствие.
у меня дед так говаривал, да и я нет нет балуюсь. в данном случае означаен утверждение. пример
ну и пусть - ни хай, далее действие (глагол). при этом ни хай, и просто хай могло означать степень утверждения. Все это мои наблюдения. Я сам родом то из под Витебска, и приезжая к деду, как раз и сталкивался с этим вот выражением.
думаю HI тут совсем ни причем.