Тут два момента:
1. В детские годы неоднократно приходилось участвовать в военно-спортивных соревнованиях. Позывные, как и текст передаваемого донесения, всегда давались русскими буквами. Как это и было принято в документах по связи ВС СССР.
2. Беда в том, что у коллеги там в любом варианте получается ошибка. Если в позывном "Р35В" знак "В" - это "Борис", то "Р" - это никак не "Радио", а "Павел". "Радио" - это "R", а не "Р". Разве нет?