Всё, что вы здесь мне написали как раз и есть переливание из пустого в порожнее
Что касается "SK", то мне эти буквы не нравится. Не передаю никогда.
Вид для печати
FOR RU3AX =
Борис Григорьевич, в ваших архивах наверняка сохранились материалы "РАДИО" 30-х годов относительно внутриведомственных/межведомственных соревнований по скоростному приему смыслового текста. Читал давно, но помню, что скорости были далеко за 300 знаков в минуту. Дайте, пожалуйста, если есть такая возможность. Многих начинающих телеграфистов интересует тема "скорость приема смыслового текста".
FOR R3DE = Cпасибо за информацию! Начинающим телеграфистам, конечно, очень интересно узнать, что вам не нравятся буквы SK ....
Я начинающий, и мне, если честно, тоже не очень нравится SK в конце передачи (из-за смысла, естесственно). Интересно было знать, только у меня это так или нет.
А что, вы в ходе связи говорили об умершем радиолюбителе ( SK )? Так что полное завершение связи и обозначаем SK, а если вам это не нравится, так и не пользуйтесь!
Активный начинающий взрослеет быстро. Если работает в эфире.
...
В профессиональной радиосвязи коды должны пониматься однозначно.
В нашем хобби некоторые из кодов могут иметь различные толкования.
Свежий пример SK.
Как ни странно, но многие начинающие понимают его как Silent Key,
не зная даже что SK - "конец QSO".
...
DX - "дальняя связь, дальнее расстояние".
Как толкуется в зависимости от контекста:
- дальняя связь;
- редкая страна;
- "другая" страна (в контестовых понятиях, страна НЕ организатор теста);
- etc?
...
Наверное начинающие должны быть готовы к различным толкования кодов.
Но далеко не все из них, к сожалению, будут читать про "различные толкования".
А вообще исходно "радиолюбительский жаргон" (коды) - это в основном набор аббревиатур от английских слов. Это, если угодно, радиолюбительский вариант языка "Бейсик". Но не того, который язык программирования, а того, от которого он взял своё название - минимальный набор английских слов для общения с людьми ("туземцами"), не знающими английский язык.
Строго говоря эти коды должны передаваться по разному и если оператор так и поступает, то никаких недоразумений не должно быть. Поскольку сокращение от Silent Key передается как две буквы - S и K, а "конец связи" передается как один знак - слитно без паузы которая нужна между знаками и такой SK может вполне слышаться и как, например, VA. Знак SK, передаваемый слитно, не единственный такой знак азбуки Морзе. Есть ещё, например, KN, AR, AS, SOS, которые тоже должны передаваться слитно. То что их надо передавать слитно в справочниках иногда показывают черточкой или тильдой, располагаемой над буквами.
В конце я часто даю:
итальянцам - ciao
шведам - hej
финнам - hei.
(никак не научусь что французам давать, бонжур с оревуром путаю) :ха-ха:
а чаще наше простое - dsw.
На мой вкус такие прощания в себя и SK (в его изначальном смысле) включают.
В конце "удлиненных" QSO, где и про передатчик и про антенну и про погоду и привет семье,
к dsw и SK даю.
Вот как то так.
...
Почему же и нет? Он закончил и продолжит, только если Вы его попросите... Но для Вас SK (точнее "SK с верхней чёрточкой") - это "У меня всё, до свидания". Во-первых, передаётся во эфире по другому. Во-вторых, SK в конце связи (даже переданное неправильно - раздельно) - это как понимать по другому?
For UA3AO = Валерий Алексеевич, тренирую передачу, ключ двух рычажный режим ямбик (учился сразу) при скорости 30-35wpm
перехожу на скорость 20-25 (примерно) резко , скажем по просьбе, в результате делаю ошибки, заметил, что переход с меньшей
скорости на большую скорость проходит более гладко. Есть ли какая нибудь методика потренироваться ?, не хотелось бы
" корявить " в эфире.
С уважением.