-
31.05.2016, 15:44 #466
- Регистрация
- 10.01.2011
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 86
- Сообщений
- 3,780
- Поблагодарили
- 3345
- Поблагодарил
- 4270
Если даем иностранцам какие-то укороченные варианты своего имени, то это объяснимо, а вот когда мы своим выдаем "радиопогоняла" вместо имен, то это вызывает вопрос-зачем?
Есть вариант объяснения - телеграфист, который дальше RST NAME QTH в CW не продвинулся, нажимает макросы-заготовки , а там и введены универсальные имена - YURI, VLAD, BOB и тому подобное...Последний раз редактировалось UA3AO; 31.05.2016 в 15:51.
Валерий UA3AO
-
31.05.2016, 16:41 #467
- Регистрация
- 25.07.2002
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 83
- Сообщений
- 7,387
- Поблагодарили
- 3475
- Поблагодарил
- 209
Вопросов возникает масса, особенно когда по таким "именам" готовишь материал (статью), где надо бы дать полное и правильное имя. Я с этим сталкиваюсь нередко. Не говоря уже о почтовых отправлениях и вообще о "никах".
Классический пример- Валентин Бензарь называл себя (в радиолюбительских кругах) "Бен". Вроде нормальный ник (по фамилии) Если бы не одно "но" - Бен в английском это стандартное укороченное имя (они есть в каждом языке) от "Бенджиамина"... В эфире я всегда Борис, но в молодости приятели (школа, институт) между собой часто называли меня Бобом...Борис RU3AX
-
31.05.2016, 16:46 #468
-
31.05.2016, 17:09 #469
- Регистрация
- 25.07.2002
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 83
- Сообщений
- 7,387
- Поблагодарили
- 3475
- Поблагодарил
- 209
-
31.05.2016, 18:18 #470
- Регистрация
- 19.11.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 443
- Поблагодарили
- 335
- Поблагодарил
- 157
Очень забавно бывает российскому оператору принять от отечественного корреспонденте QTH, например, "Волгоград", а имя- "Алеь" или "Жлад". Конечно, в сознании сдвигаешь "регистр" с кириллицы на латиницу, но, почему операторы в QSO с соотечественниками стесняются своего имени, переданного на русский лад, не могу понять. Стесняются родной речи-письменности?
RA3BA
-
31.05.2016, 18:26 #471
- Регистрация
- 10.01.2011
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 86
- Сообщений
- 3,780
- Поблагодарили
- 3345
- Поблагодарил
- 4270
Спасибо! Смотрим post#466 )))
Валерий UA3AO
-
31.05.2016, 18:35 #472
- Регистрация
- 08.04.2012
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 1,201
- Поблагодарили
- 373
- Поблагодарил
- 565
Иногда, когда оператор, как мне кажется, куда-то спешит и всей своей передачей показывает, что ему некогда тут со мной… я даю короткое Саша, на что, правда, частенько получаю «спб Александр»))). Вот нежелание утомлять собеседника своим длинным «Александр» и упрощаться до "Саша" приводит к «Alex», как я думаю.
Последний раз редактировалось UA3BAJ; 31.05.2016 в 18:41.
Александр (когда-то UA3KPP, UA3-17015) 73!
Телеграфист - это звучит гордо! (с) М. Горький?
-
31.05.2016, 18:37 #473
- Регистрация
- 19.11.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 443
- Поблагодарили
- 335
- Поблагодарил
- 157
-
31.05.2016, 18:41 #474
- Регистрация
- 19.11.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 443
- Поблагодарили
- 335
- Поблагодарил
- 157
Последний раз редактировалось RA3BA; 31.05.2016 в 18:48.
RA3BA
-
31.05.2016, 18:42 #475
- Регистрация
- 10.01.2011
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 86
- Сообщений
- 3,780
- Поблагодарили
- 3345
- Поблагодарил
- 4270
В вашем случае корреспондент ответил в несколько более вежливой форме, чем просто Саша....
Валерий UA3AO
-
31.05.2016, 18:45 #476
- Регистрация
- 21.06.2010
- Адрес
- г.Волжский Волгоградской обл
- Возраст
- 72
- Сообщений
- 5,351
- Поблагодарили
- 1863
- Поблагодарил
- 5630
Очень долго передавать Владимир. Да и не всегда принимают с первого раза. Передаю Вова. Ставит в ступор. Не Vova, а именно Вова русскими, значит, буквами. Для "наших", то есть... Кто "в теме", тот соображает, ну, а если нет,- то дают мне "др оп 73!"
PS Началось с того, что Влад-это Владислав.UC4A, Владимир
-
31.05.2016, 18:58 #477
- Регистрация
- 10.01.2011
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 86
- Сообщений
- 3,780
- Поблагодарили
- 3345
- Поблагодарил
- 4270
Корреспондент и должен войти в ступор, когда Вове 64 годика...
Валерий UA3AO
-
31.05.2016, 19:10 #478
- Регистрация
- 08.04.2012
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 1,201
- Поблагодарили
- 373
- Поблагодарил
- 565
Последний раз редактировалось UA3BAJ; 31.05.2016 в 19:15.
Александр (когда-то UA3KPP, UA3-17015) 73!
Телеграфист - это звучит гордо! (с) М. Горький?
-
31.05.2016, 19:23 #479
- Регистрация
- 10.01.2011
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 86
- Сообщений
- 3,780
- Поблагодарили
- 3345
- Поблагодарил
- 4270
Необычность Гриши Перельмана широко обсуждалась на TV, так он и не радиолюбитель..
Валерий UA3AO
-
31.05.2016, 19:27 #480
- Регистрация
- 19.11.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 443
- Поблагодарили
- 335
- Поблагодарил
- 157
UA3BAJ. Александр, извините, если невольно задел личные чувства. Но, до какой-то степени Вы правы. Ведь есть же, например, творческие или оперативные псевдонимы, почему бы не быть упрощениям или псевдонимам в CW? Но, при этом логично применять единый языковый "регистр" для передачи места нахождения и имени. Вместе с тем, часто испытываю языковые сомнения в передаче указанных реквизитов при CW QSO с прибалтами или грузинами, др. бывшими республиками. Совсем недавно впервые провел по инициативе корреспондента из UY обмен с применением английского языка. Будем привыкать.
RA3BA
Социальные закладки