Страница 2 из 9 ПерваяПервая 123456789 ПоследняяПоследняя
Показано с 16 по 30 из 128
  1. #16
    Экстра-класс Аватар для OH5ZZ
    Регистрация
    07.12.2005
    Адрес
    Pulsa, SUOMI
    Возраст
    79
    Сообщений
    3,235
    Поблагодарили
    2653
    Поблагодарил
    747
    Цитата Сообщение от ES4RZ Посмотреть сообщение
    А кто же такой Юсси? Это уменьшительно-ласкательное финского имени Юха.


    Владимир, это не так. Когда-то имя Jussi действительно было одной из форм от имён Juha и Juhani, но уже давным-давно стало самостоятельным официальным именем. Здесь ты сможешь найти список только наиболее известных и знаменитых в Финляндии людей, чьё паспортное имя - Jussi:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Jussi

    В этот список не попал один из самых популярных в Финляндии радиолюбитель Jussi Liukkonen (OH5LK), но для него, как и многих других
    радиолюбителей Финляндии, имя Юсси является полным, официальным, паспортным именем:

    http://oh-callbook.sral.fi/?call=oh5...=&class=&lang=

  2. #17
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    78
    Сообщений
    7,389
    Поблагодарили
    3415
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от OH5ZZ Посмотреть сообщение
    ... Начинались мои короткие волны с телеграфа, и для краткости использовал в эфире nickname Боб. Прилипла эта кличка и при переходе в телефонный режим. И вот сейчас, спустя много десятков лет, я практически отказался от этого сокращения, называя имя, которое мне дали родители.
    ...
    Так что: американцам - американово, русским - русское. Они нам не указ.
    Увы, это из наших традиций, которые, может быть, в какой-то мере обусловлены тем, что мы долгое время жили в изоляции от Запада. Меня в студенческие годы друзья называли часто "Бобом" (а некоторые в узком кругу и до сих пор). Но в эфире я им никогда не был, ибо уже тогда знал, что "Боб" - это всё-таки "Роберт".

    Бывали и другие чудеса. Валентин Бензарь в эфире (да и в жизни друзья) называл себя "Беном" (надо полагать от фамилии?), и его "имя" иногда знающие правила люди правильно расшифровывали - Венеамин (он же Бенджиамин). :-)

    Вообще-то есть справочник по этим штучкам (советского времени) - полное и сокращённое имя у разных народов.

    Имена бывают "интернациональные" (используются и в русском языке), но и использовать сокращения всё-таки надо по правилам, принятым в остальном мире.

    Ну а что касается "Коля-Николай", то эта субкультура пришла в наше радиолюбитество (на мой взгляд) с 38-40 МГц. Когда им отдали десятку. Именно тогда на КВ стали проникать шедевры типа "предлагаю время связи", "принял 59 - значит имеем 59 в оба конца" и так далее. Не было у этой многочисленной группы новоиспечённых "телефонных" коротковолновиков той культуры, которую создавала изначально в операторах работа телеграфом

  3. #18
    Начинающий
    Регистрация
    22.08.2006
    Возраст
    54
    Сообщений
    57
    Поблагодарили
    13
    Поблагодарил
    2

    Улыбка

    Цитата Сообщение от OH5ZZ Посмотреть сообщение
    Мне до сих пор не понять, почему меня, представившегося в начале связи Борисом, корреспондент тут же называет Борей... Мне самому очень трудно перейти в общении даже с очень знакомыми людьми на их сокращённые имена.
    Я стараюсь следовать правилу называть человека так, как он представился. Как бы странно и/или неуместно его имя не звучало, но если человек представился именно так, то значит ему приятно, что бы его именно так называли!

    Добавлено через 16 минут
    Цитата Сообщение от RU3AX Посмотреть сообщение
    Имена бывают "интернациональные" (используются и в русском языке), но и использовать сокращения всё-таки надо по правилам, принятым в остальном мире.
    Я в эфире никогда не говорю "My name is", а только "My handle is Nick", а когда время достаточно тогда могу пространно сказать и такое "My handle is Nick, short from Ukranian name Mykola". Но это если общаюсь с носителями языка и когда на эту станцию не стоит очередь.... почти у всех операторов сейчас есть моментальный доступ на QRZ.com на котором можно написать свое оригинальное имя.
    А вообще, имя- это часть национальной самоидентификации и должно звучать так, как звучит на языке страны, в которой проживаешь.
    Олександр в Украине, Александр в РФ и Аляксандр в Беларуси.
    Анекдот в тему:

    Президент Туркменистана Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухаммедов посетил исландский вулкан Эйяфьятлайокудль, после чего последовала волна массовых самоубийств среди дикторов теленовостей.



    Добавлено через 6 минут
    Цитата Сообщение от R3MM Посмотреть сообщение
    Какое это имеет отношение к началу темы
    Согласен, прямого отношения не имеет, но все же мы дискутируем о том, что вещи надо бы называть своими именами, вот я и вставил свои пять копеек. Однако, замечание принимаю! Прошу прощения!
    Последний раз редактировалось UT4UT; 05.04.2011 в 13:45. Причина: Добавлено сообщение
    Добрый муж знает, что мир не совершенен, но рук не опускает 73! de UT4UT ex. RB5QRM

  4. #19
    виноградарь
    Регистрация
    21.09.2010
    Адрес
    Ейск
    Возраст
    60
    Сообщений
    1,330
    Поблагодарили
    477
    Поблагодарил
    376
    Цитата Сообщение от UT4UT Посмотреть сообщение
    My handle is Nick",
    Коля - Николай, мы слышали. Вспоминаем.

  5. #20
    Экстра-класс
    Регистрация
    03.03.2007
    Возраст
    61
    Сообщений
    1,555
    Поблагодарили
    660
    Поблагодарил
    1051
    Цитата Сообщение от UT4UT Посмотреть сообщение
    а только "My handle is Nick",
    В английском,а особенно американском обиходе -handle- кличка ,а иметь кличку " преимущество" животных и мне лично не нравиться,хотя очень давно испльзуется в эфире. Так же мне не нравиться написание имени Сергей в англицкой траскрипции как Sergej ,а особенно Serge. И в телеграфе я упорно передаю Y ,хотя в ответ слышу J и это для CW правильно... но привычка .Но все вышеперечисленное на усмотрение передающего .А вот ,что беспорно (полностью согласен с Борисом OH5ZZ) называть практически незнакомого человека Санек,после того как он представился Александр верх фамильярности и по моему недопустимо.

  6. #21
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    78
    Сообщений
    7,389
    Поблагодарили
    3415
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от UR4IOR Посмотреть сообщение
    В английском,а особенно американском обиходе -handle- кличка ,а иметь кличку " преимущество" животных и мне лично не нравиться,хотя очень давно испльзуется в эфире.
    Давно используется - это я согласен. Но вот в Оксфордском словаре этого смысла не нашёл... :-( Наверное, американизм или ещё хуже - американский слэнг.

    "Кличка" всё-таки nickname, хотя сегодня её (особенно в интернете) сокращают до nick. А глагол to nick - это вообще "стибрить" (в Оксфордском словаре)

  7. #22
    Экстра-класс Аватар для RA3TT
    Регистрация
    16.03.2006
    Адрес
    Нижний Новгород NN 07/с. Безводное NN 45
    Возраст
    70
    Сообщений
    2,349
    Поблагодарили
    1488
    Поблагодарил
    424
    Цитата Сообщение от RU3AX Посмотреть сообщение
    Наверное, американизм или ещё хуже - американский слэнг.
    Так оно и есть.
    Из Lingvo:
    handle
    4) амер. сл. прозвище; кличка, кликуха
    a handle to one's name — титул, ранг
    Syn: name 1., nickname

    Цитата Сообщение от RU3AX Посмотреть сообщение
    "Кличка" всё-таки nickname, хотя сегодня её (особенно в интернете) сокращают до nick
    А нам-то с UT4UT что делать? Говорить: "My nick is Nick" ? 8-))

  8. #23
    Коротковолновик Аватар для 4Z5QQ
    Регистрация
    08.05.2004
    Адрес
    Holon
    Возраст
    68
    Сообщений
    176
    Поблагодарили
    9
    Поблагодарил
    89
    Борис Степнов, В Петрозаводске, руку мне протянул, и затащил в в окно, когда я возвращался с ....

  9. #24
    Экстра-класс
    Регистрация
    23.07.2009
    Адрес
    Москва_кантемировская
    Сообщений
    3,525
    Поблагодарили
    573
    Поблагодарил
    552
    Цитата Сообщение от OH5ZZ Посмотреть сообщение
    Мне до сих пор не понять, почему меня, представившегося в начале связи Борисом, корреспондент тут же называет Борей... При этом корреспондент часто годится мне в сыновья или даже внуки, и я продолжаю называть его полным именем.
    А мне не понятно, когда седовласый дядечка представляется Борей, Сашей или Петей...
    И к концу QSO я при возможности, если он не переврал своё имя так что его нельзя вернуть к оригиналу, или успеваю поглядеть его в базах, я называю корреспондента полным именем.
    Когда я, в детстве, выходил в эфир, тоже пытался назваться или Ол или Оле ... однако быстро заметил, что это вызывает недоумение у иностранных корреспондентов, и как только кто то из скандинавов дал мне в конце 88 на мое "OLE" я стал Олегом и уже на всегда

  10. #25
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    78
    Сообщений
    7,389
    Поблагодарили
    3415
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RA3TT Посмотреть сообщение
    ... А нам-то с UT4UT что делать? Говорить: "My nick is Nick" ? 8-))
    Три варианта.
    1. my nick is fedya... :-)
    2. my nickname is Nick
    3. my name is Nick

    Если бы я был Николаем и хотел бы для краткости в эфире сокращаться до Nick, я бы использовал, наверное, третий вариант. Кому какое дело до остальных деталей? Ведь не с лингвистами и филологами мы работаем. Эфирное имя такое-то и всё - принимайте как есть.

  11. #26
    виноградарь
    Регистрация
    21.09.2010
    Адрес
    Ейск
    Возраст
    60
    Сообщений
    1,330
    Поблагодарили
    477
    Поблагодарил
    376
    [quote=RA3TT;511885]А нам-то с UT4UT что делать?

    Николай профи переводчик (не харчей) выкрутится. HI-HI

  12. #27
    Коротковолновик Аватар для RM4AW
    Регистрация
    10.02.2007
    Адрес
    Волгоград
    Возраст
    65
    Сообщений
    431
    Поблагодарили
    187
    Поблагодарил
    281
    А я по сей день не уверен в правильности написания своего имени
    Изображения Изображения  

  13. #28
    Экстра-класс Аватар для UX5PS
    Регистрация
    09.08.2008
    Адрес
    Харьков, Украина
    Возраст
    69
    Сообщений
    1,332
    Поблагодарили
    713
    Поблагодарил
    187
    Цитата Сообщение от RA4AMJ Посмотреть сообщение
    я по сей день не уверен в правильности написания своего имени
    Мне кажется, надо писать Valery Demyanov. По крайней мере, когда читаешь зарубежные англоязычные газеты/журналы, транслитерация русских имён и фамилий в них производится именно таким образом.

  14. #29
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    78
    Сообщений
    7,389
    Поблагодарили
    3415
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RA4AMJ Посмотреть сообщение
    А я по сей день не уверен в правильности написания своего имени
    По строгим правилам транслитерации русского языка надо так:
    Valerij Dem'janov

    Но с именами-фамилиями это, наверное, не так строго, как в случае географических названий...

  15. #30
    Экстра-класс Аватар для OH5ZZ
    Регистрация
    07.12.2005
    Адрес
    Pulsa, SUOMI
    Возраст
    79
    Сообщений
    3,235
    Поблагодарили
    2653
    Поблагодарил
    747
    Цитата Сообщение от RA4AMJ Посмотреть сообщение
    А я по сей день не уверен в правильности написания своего имени
    У меня с именем проблем не возникает, а с фамилией, как говорится, есть варианты.

    Поэтому я всегда пишу фамилию так, как она указана в заграничном паспорте. При этом однажды пришлось сменить написание фамилии, т.к. российский ОВИР перешёл с французской транскрипции на английскую.

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×
Рейтинг@Mail.ru
eXTReMe Tracker
Яндекс.Метрика