Забавный вираж ! Развивайте , ПЛИЗ !
Вид для печати
Забавный вираж ! Развивайте , ПЛИЗ !
Не согласен.
Ничего стыдного нет.
И англоязычные операторы это понимают. А вот наши борцы за чистоту неродного языка почему то пытаются пристыдить.
У нас хобби, а не работа. Стыдно чего то не знать на работе и получать деньги за это.
Без мычания не будет практики. Без мычания не будет интересных связей.
Каждому свое в нашем хобби.
Давайте смотреть на него с улыбкой и доброжелательностью.
У меня один знакомый радиолюбитель выгоняет всю семью из помещения когда на английском работает. Потому, что дочери смеются...))))
Вы мыслите стереотипами прессы, а корень этого, на мой взгляд намного проще.
Для того чтобы что делать нужна как минимум потребность.
Самым престижным и уважаемым в среде радиолюбителей считались телеграф, сонтесты и DX-инг, для которых достаточно минимального знания английского языка. А вот просто пообщаться в эфире многие просто не хотят, даже на русском языке.
2 FAR
А вот для меня без разницы - CENTER или CENTRE . И ялюблю и Дж.К. Джерома и О'Генри .
Сразу , для любопытных . Нет . Не читал . Не настолько владею .
И все эти авторы и даже больше существуют на русском языке. Я в детстве зачитывался этимим книгами. Да и сейчас иногда балую душу чтннием О"Генри, Лондона. И языка не знаю. А заученные радиолюбительские фразы на английском принципиально не считаю за знание языка. :-)))
Это и есть главная ошибка методики преподавания языка в школе. Как человек осваивает РОДНОЙ язык? Шесть лет ГОВОРИТ на нем. И только потом идет в школу и учится писать. Начинать нужно с разговорного языка, а не с грамматики. Так что правильно будет СЭНТЭ и КАЛЭ. Правильный язык - в песнях и видео. Удобно, когда есть титры на русском. Слушая песню, откройте сайт, на котором слева текст песни по-английски, справа - по-русски. Фор икзампл:http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...y_to_hell.html На ВВС есть передачи на "медленном" английском для иностранцев. Из старого учебника английского для пятого класса выдерите словарь сзади и заучивайте по три слова в день. Возьмите словарь заимствованных слов и удивитесь, сколько слов английского происхождения мы используем, только произносятся они несколько иначе. Как? Прослушайе в онлайн говорящем переводчике. Успехов!
Как вам удается? Это же несколько десятков лет надо наблюдать.
Добавлено через 5 минут
Ну да, это тоже смешно.
«Кавказ подо мною. Один в вышине
Стою над снегами у края стремнины;
Орел, с отдаленной поднявшись вершины,
Парит неподвижно со мной наравне.
Отселе я вижу потоков рожденье
И первое грозных обвалов движенье.»
Английский для эфира - нужно, конечно, знать ... по минимуму. :)