Страница 25 из 37 ПерваяПервая ... 1518192021222324252627282930313235 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 361 по 375 из 552

Тема: Мин. англ. разговорный - ужас радиолюбителя ех-USSR

  1. #361
    модераптор Аватар для RX3X
    Регистрация
    18.12.2002
    Адрес
    Калуга-Город Герой!!
    Возраст
    57
    Сообщений
    27,354
    Записей в дневнике
    33
    Поблагодарили
    15303
    Поблагодарил
    1615
    Цитата Сообщение от US4IPQ Посмотреть сообщение
    Илья, а модераторы не наругают за книгу без разрешения автора?
    Не знаю.. Могут и наругать.. Это ведь не зарвавшегося обладателя буквенно-цифрового обозначения поставить на место..
    Книгу мне подбросил Сергей RХ3ХХ, который в разговорном инглише изрядно поднаторел именно по эфиру. Он и сказал - "изумительная книга!" - дословно. Я ему верю.
    73! Илья aka RX3X, bubble gum, ex RA3XE, UA0FBS, W3XXL
    "Займитесь же делом каким-нибудь, хватит прожигать ценный невосполнимый ресурс (время) на пустопорожние споры.. На "Чебурашку" сходите чтоли.."(с)RX3X
    Мои Альбомы

  2. #362
    Silent Key
    Регистрация
    31.05.2010
    Адрес
    ХАРЦЫЗСК Донецкая область
    Сообщений
    6
    Поблагодарили
    0
    Поблагодарил
    1
    Спасибо всем кто отреагировал на мой коммет )) особенно Олексе ))
    Но вы кfк то сехали с темы на которую я отвечал, у меня все сводилось как альтернативное решение и амереканцам и европейцам так же не ленится и выучить русский , но в итоге вопрос принял продолжение в другой плоскости. Поэтому решил прокомментировать коммет.))
    Для Олексы по поводу насильственности русского языка, че то я за свою жизнь в Украине этого не заметил.. в школе учили и украинскую литературу и язык, и русский и английский и немецкий и французский )))) ( это че то же надо рассматривать как насильственность)) А вот навязывание украинского точно было, достать книгу на русском языке было большой проблемой стояли в очереди и то по большому блату и даже заядлые украиноведы хвастались своими томиками произведений Пушкина и Лермонтова в своей коллекции а вот украинской литературы были забиты все полки в магазинах и это в Донбассе который вы почему то отдельно выделили )) В институтах предлагалось на выбор изучение иностранного языка и не одного, причем бесплатно с факультативными дополнительными занятиями.. только желающих было мало особенно тех ,кто учился в технических вузах ,для многих предмет иностранный язык было мучительной кторгой ))) ( и для сведения до войны и после войны при тотолитарном режиме ))) на Дальнем Востоке в школах изучали и китайский язык, так что желание - это уже тема больше психологическая чем политическая ) А вот теперь вам вопрос , каким это образом родной язык английский стал аж в Северной Америке и Австралии.. наверное они туда пришли с хлебом с солью а местные аборигены за это взахлеб принялись изучать английский язык )))) Или в Африке французский , наверное , местные обитатели на своей сходке выбирали выбирали и выбрали фрацузский язык )) аналогично Южная Америка и Карибы с какого перепугу вдруг заговорили по испански и португальски ,наверное, после сеанса медитации на Испанию.))) вот там дествительно было насилие особенно в нынешних США.. где местное население было жестко истреблено англичанами а оставшие живые загнаны в резервуации ... и таким же образаом был навязан и французский и спанский .. это я так вкратце описал некоторые факты истории не вдаваясь в более глубокий анализ тех времен.. но то что было то было.. поэтому давайте не будем наступать на те грабли на которые наступили наши предшественники ..
    А знаие иностранных языков действительно увлекательное занятие.. но пусть это будет в искренних желаниях а не в категориях должен, обязан мой язык самый самый..)) И взаключении хочу сказать что английский это хорошо прпиаренный язык.. не так уж и все владеют, разве те кто связан по работе или социальной обусловленности.. Ну и закончить хочу н7а курьезных случаях в эфире.. учавствую в некоторых европеских международных тестах не крупного масштаба.. так вот в основном общение идет на немецком и французским языках )) контрольные номера рапорта.. поскольку на этом уровне я немецкий и французский, знаю обмениваюсь без проблем но вот для большинства это большой вопрос они просят их дать номера на английском те в упор не понимают английский даже не улавливают о чем их просят)))) те бедные перебирают языки и в конце концов с горем попола передают на русском ))))) а вы говорите английский )) и еще один забавный случай в эфире идет Рашэн контест вызываю коллективную из Москвы ну естественно перехожу на русский в ответ плииз рипит снова даю на русском в ответ плиз рипит ин энглиш..))) перехожу на английский все без проблем.. оказывается это был англичанин который был в составе Московской коллективки))).
    вот пусть будет побольше таких приятных моментов в эфире и жизни ) давайте побольше осваивать языков без всяких амбиций, какой важней или выгодней.. это развитие нашего общего интелекта и как говорится НЕ ВАЖНО ЧТО ТЫ СКАЗАЛ - ВАЖНО КАК ТЫ ЭТО СКАЗАЛ.
    Всем мира и добра ! 73!88!
    Ну и в заключении для Игоря UA6ACZ как почитателю творчества Франсуа Вийона
    вы привели лишь концевку стиха .. начало у него довольно интересное, особенно если прочесть в оригинале на французском ))
    я хочу попутно еще его одно произведение привести..

    От жажды умираю над ручьем.
    Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
    Куда бы ни пошел, везде мой дом,
    Чужбина мне — страна моя родная.
    Я знаю все, я ничего не знаю.
    Мне из людей всего понятней тот,
    Кто лебедицу вороном зовет.
    Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
    Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
    Я всеми принят, изгнан отовсюду.

    Я скуп и расточителен во всем.
    Я жду и ничего не ожидаю.
    Я нищ, и я кичусь своим добром.
    Трещит мороз — я вижу розы мая.
    Долина слез мне радостнее рая.
    Зажгут костер — и дрожь меня берет,
    Мне сердце отогреет только лед.
    Запомню шутку я и вдруг забуду,
    Кому презренье, а кому почет.
    Я всеми принят, изгнан отовсюду.

    Не вижу я, кто бродит под окном,
    Но звезды в небе ясно различаю.
    Я ночью бодр, а сплю я только днем.
    Я по земле с опаскою ступаю,
    Не вехам, а туману доверяю.
    Глухой меня услышит и поймет.
    Я знаю, что полыни горше мед.
    Но как понять, где правда, где причуда?
    А сколько истин? Потерял им счет.

    Я всеми принят, изгнан отовсюду.
    Не знаю, что длиннее — час иль год,
    Ручей иль море переходят вброд?
    Из рая я уйду, в аду побуду.
    Отчаянье мне веру придает.
    Я всеми принят, изгнан отовсюду.


    и вот его финальные строки

    Я — Франсуа, чему не рад,
    Увы, ждет смерть злодея,
    И сколько весит этот зад,
    Узнает скоро шея.

  3. #363
    Silent Key
    Регистрация
    11.10.2009
    Адрес
    Самара
    Возраст
    60
    Сообщений
    3,446
    Поблагодарили
    1440
    Поблагодарил
    1001
    Цитата Сообщение от UA9FAR Посмотреть сообщение
    И техническое образование здесь сильно помогает. Вы читали технические переводы, сделанные дамами с высшим языковым образованием? Часто - ненамного внятнее компьютерных.
    +100! 25 лет назад, еще студентом, легально получал 90 коп (HI!) за страницу перевода... Не за хорошее знание аглицкого, а потому, что владел радиоспецифической терминологией... Грамматика - вторична!

  4. #364
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    83
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3475
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RW4HFN Посмотреть сообщение
    +100! 25 лет назад, еще студентом, легально получал 90 коп (HI!) за страницу перевода... Не за хорошее знание аглицкого, а потому, что владел радиоспецифической терминологией... Грамматика - вторична!
    +!

    Я учился на физтехе, который в то время в шутку называли "московским институтом иностранных языков с легким физико-техническим уклоном". Это был единственный ВУЗ в стране (кроме собственно инязов), где было обязательным изучение двух иностранных языков - у меня английский (до разговорного), немецкий (второй) до чтения со словарем. Кафедра иняза на физтехе была очень сильная, но студенты всё-равно шутили:

    Преподаватель: "Переведите этот текст!"
    Студент: "По зеленым проводам текут зеленые электроны, а по красным - красные".
    Преподаватель: "Не знаю, как с точки зрения физики, но с точки зрения английской граматики все правильно!"
    :-)

  5. #365
    Пользователь Аватар для UA6ACZ
    Регистрация
    18.01.2010
    Адрес
    Краснодар
    Возраст
    77
    Сообщений
    6,118
    Записей в дневнике
    1
    Поблагодарили
    3232
    Поблагодарил
    1877
    Цитата Сообщение от US5ID Посмотреть сообщение
    и вот его финальные строки
    Уважаемый коллега! Спасибо за цитирование," Балладу поэтического состязания в Блуа " я знаю наизусть, поэтому увидел незначительные отличия в переводе.
    Финальные строки к этой балладе не относятся, конечно же; моя ремарка для тех, кто не знает. В четверостишии - финал жизни Вийона. Памятников ему, скорей всего, нет; но в поэзии - человек-легенда...

  6. #366
    Silent Key
    Регистрация
    19.08.2009
    Адрес
    Серпухов
    Возраст
    71
    Сообщений
    945
    Записей в дневнике
    4
    Поблагодарили
    162
    Поблагодарил
    32
    Я согласен практичеки со всеми, кроме токип-стартёра, почему несколько реплик и выдал. Ну не люблю я английский, что делать?

  7. #367
    Р.любитель Аватар для UA1QV
    Регистрация
    05.02.2007
    Адрес
    Вологда
    Возраст
    70
    Сообщений
    7,550
    Поблагодарили
    10302
    Поблагодарил
    6831
    Прочитал, пусть и с перерывами, всю ветку. Интересно (местами). Чуток добавлю - есть такой поисковик www.nigma.ru Когда фразу на русском для поиска пишешь, он ее весьма даже (в большинстве случаев) в подстрочнике правильно на английский переводит. Это по части грамматики. Иногда пользую, быстрее, чем по словарям в отдельности. Поисковик сам по себе тоже интересный - приглядитесь.

  8. #368
    Пользователь
    Регистрация
    07.03.2010
    Сообщений
    1,746
    Поблагодарили
    1070
    Поблагодарил
    115
    Цитата Сообщение от UA3DA Посмотреть сообщение
    Я согласен практичеки со всеми, кроме токип-стартёра, почему несколько реплик и выдал. Ну не люблю я английский, что делать?
    Когда то мне на такую же реплику ответили:

    Это дети делают то, что они любят и что им хочется,
    А мы взрослые делаем то, что надо.

    Разве нам не надо знать английский, хотя бы для хобби?
    Чтобы читать по тематике статьи, мануалы, журналы.....

  9. #369
    Silent Key
    Регистрация
    19.08.2009
    Адрес
    Серпухов
    Возраст
    71
    Сообщений
    945
    Записей в дневнике
    4
    Поблагодарили
    162
    Поблагодарил
    32
    Цитата Сообщение от VA6AM Посмотреть сообщение
    Это дети делают то, что они любят и что им хочется
    Без обид, я не дети, и англиийский язык в ТПИ (Тульском политехе) старательно изучал 4-е года, да и сейчас довольно свободно читаю техническую литературу. Словарный запас тоже есть, в отличие от англичан в русском языке. Сообственно чему учить, "в чужом глазу - соринку не видите, а в своём, - бревно не увидали". А то что не люблю, - сердцу не прикажешь.

  10. #370
    Very High Power Аватар для UA3RMB
    Регистрация
    07.12.2008
    Адрес
    Тамбов и окрестности
    Возраст
    62
    Сообщений
    2,970
    Поблагодарили
    1189
    Поблагодарил
    2185
    Цитата Сообщение от VA6AM Посмотреть сообщение
    Это дети делают то, что они любят и что им хочется,
    А мы взрослые делаем то, что надо.
    И наоборот .
    А одна из причин такого ( негативного ) отношения к этой теме, на мой взгляд, довольно проста - никто и никогда не любит, когда его "учат жить" из-за бугра, особенно бывшие свои, неважно по какой причине бывшие. Не обижайтесь - VA, K, VK и прочие префиксы .

  11. #371
    Без позывного Аватар для Mildi
    Регистрация
    29.08.2009
    Адрес
    Мирный, Архангельская обл., космодром "Плесецк"
    Возраст
    42
    Сообщений
    1,525
    Поблагодарили
    142
    Поблагодарил
    111
    Это дети делают то, что они любят и что им хочется,
    А мы взрослые делаем то, что надо.

    Разве нам не надо знать английский, хотя бы для хобби?
    Чтобы читать по тематике статьи, мануалы, журналы.....
    Вот именно дети делают что им хочется и что им скажут.
    А взрослые делают что им надо.

    Русския язык думаю на чужбине не забыли и разницу во втором предложении почувствуете.

    По поводу Вам. Вам может и надо его знать, место положения обязывает, но зачем всех под одну гребенку. Многие радиолюбители не читают даже на русском литературу по тематике, куда им зарубежные статьи то читать.
    Я читаю по тематике статьи и журналы на русском без проблем на анлийском немного напрягая мозг. Английский при этом не знаю и проблем не испытываю.
    Да и особо читать то нечего. Почти везде одно и тоже только разными словами.
    редко когда есть что то новое.

  12. #372
    Пользователь
    Регистрация
    07.03.2010
    Сообщений
    1,746
    Поблагодарили
    1070
    Поблагодарил
    115
    Цитата Сообщение от UA3RMB Посмотреть сообщение
    И наоборот .
    А одна из причин такого ( негативного ) отношения к этой теме, на мой взгляд, довольно проста - никто и никогда не любит, когда его "учат жить" из-за бугра, особенно бывшие свои, неважно по какой причине бывшие. Не обижайтесь - VA, K, VK и прочие префиксы .
    Это вам так кажется, что вас учат....тем более жить.
    На самом деле, вам дают добрые советы....и не более.

  13. #373
    Silent Key
    Регистрация
    19.08.2009
    Адрес
    Серпухов
    Возраст
    71
    Сообщений
    945
    Записей в дневнике
    4
    Поблагодарили
    162
    Поблагодарил
    32
    Цитата Сообщение от VA6AM Посмотреть сообщение
    На самом деле, вам дают добрые советы....и не более
    Как там написано "Благими пожеланиями устлана дорога в ад"
    (поправите если не так).

  14. #374
    Very High Power Аватар для N2HO
    Регистрация
    10.02.2008
    Адрес
    Oceanside, штат Нью-Йорк
    Возраст
    78
    Сообщений
    2,478
    Поблагодарили
    1539
    Поблагодарил
    3306
    Цитата Сообщение от bubble-gum Посмотреть сообщение
    Книгу мне подбросил Сергей RХ3ХХ, который в разговорном инглише изрядно поднаторел именно по эфиру
    Точно, я с ним имел QSO в 2000г, когда он еще был UA3XDS, он с какими-то американцами беседовал, и пока я не услышал позывной, не понял, что он из России. Если он по эфиру так поднаторел, то у него просто выдающиеся способности (о чем я ему тогда сказал).

  15. #375
    Пользователь
    Регистрация
    07.03.2010
    Сообщений
    1,746
    Поблагодарили
    1070
    Поблагодарил
    115
    Цитата Сообщение от UA3DA Посмотреть сообщение
    Как там написано "Благими пожеланиями устлана дорога в ад"
    (поправите если не так).
    Поправляю:

    Каждый сам выбирает свою дорогу.

Похожие темы

  1. Как по-англ. произносится 'дробь' в позывном?
    от Ian Gillan в разделе HAM радиотелефония
    Ответов: 295
    Последнее сообщение: 03.02.2014, 00:24
  2. Статус радиолюбителя
    от RK3ZG в разделе Беседка. Для любителей поговорить.
    Ответов: 15
    Последнее сообщение: 02.01.2010, 08:55
  3. Ноутбук для радиолюбителя
    от UL7-031-172 в разделе Компьютеры и сети
    Ответов: 33
    Последнее сообщение: 24.02.2008, 16:18
  4. USSR
    от RX3AOE в разделе APRS: Карты
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 17.07.2007, 18:22

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×
Рейтинг@Mail.ru
eXTReMe Tracker


Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×