Страница 25 из 37 ПерваяПервая ... 1518192021222324252627282930313235 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 361 по 375 из 552

Тема: Мин. англ. разговорный - ужас радиолюбителя ех-USSR

  1. #361
    модераптор Аватар для RX3X
    Регистрация
    18.12.2002
    Адрес
    Калуга-Город Герой!!
    Возраст
    58
    Сообщений
    28,118
    Поблагодарили
    16565
    Поблагодарил
    1816
    Цитата Сообщение от US4IPQ Посмотреть сообщение
    Илья, а модераторы не наругают за книгу без разрешения автора?
    Не знаю.. Могут и наругать.. Это ведь не зарвавшегося обладателя буквенно-цифрового обозначения поставить на место..
    Книгу мне подбросил Сергей RХ3ХХ, который в разговорном инглише изрядно поднаторел именно по эфиру. Он и сказал - "изумительная книга!" - дословно. Я ему верю.
    73! Илья aka RX3X, bubble gum, ex RA3XE, UA0FBS, W3XXL, 8B DXCC, 5B P-150-C
    "Займитесь же делом каким-нибудь, хватит прожигать ценный невосполнимый ресурс (время) на пустопорожние споры.. На "Чебурашку" сходите чтоли.."(с)RX3X
    Антенна: народная дельта, trx: IC7300, SunSDR2pro. УМа - нету. Мои Альбомы

  2. #362
    Silent Key
    Регистрация
    31.05.2010
    Адрес
    ХАРЦЫЗСК Донецкая область
    Сообщений
    6
    Поблагодарили
    0
    Поблагодарил
    1
    Спасибо всем кто отреагировал на мой коммет )) особенно Олексе ))
    Но вы кfк то сехали с темы на которую я отвечал, у меня все сводилось как альтернативное решение и амереканцам и европейцам так же не ленится и выучить русский , но в итоге вопрос принял продолжение в другой плоскости. Поэтому решил прокомментировать коммет.))
    Для Олексы по поводу насильственности русского языка, че то я за свою жизнь в Украине этого не заметил.. в школе учили и украинскую литературу и язык, и русский и английский и немецкий и французский )))) ( это че то же надо рассматривать как насильственность)) А вот навязывание украинского точно было, достать книгу на русском языке было большой проблемой стояли в очереди и то по большому блату и даже заядлые украиноведы хвастались своими томиками произведений Пушкина и Лермонтова в своей коллекции а вот украинской литературы были забиты все полки в магазинах и это в Донбассе который вы почему то отдельно выделили )) В институтах предлагалось на выбор изучение иностранного языка и не одного, причем бесплатно с факультативными дополнительными занятиями.. только желающих было мало особенно тех ,кто учился в технических вузах ,для многих предмет иностранный язык было мучительной кторгой ))) ( и для сведения до войны и после войны при тотолитарном режиме ))) на Дальнем Востоке в школах изучали и китайский язык, так что желание - это уже тема больше психологическая чем политическая ) А вот теперь вам вопрос , каким это образом родной язык английский стал аж в Северной Америке и Австралии.. наверное они туда пришли с хлебом с солью а местные аборигены за это взахлеб принялись изучать английский язык )))) Или в Африке французский , наверное , местные обитатели на своей сходке выбирали выбирали и выбрали фрацузский язык )) аналогично Южная Америка и Карибы с какого перепугу вдруг заговорили по испански и португальски ,наверное, после сеанса медитации на Испанию.))) вот там дествительно было насилие особенно в нынешних США.. где местное население было жестко истреблено англичанами а оставшие живые загнаны в резервуации ... и таким же образаом был навязан и французский и спанский .. это я так вкратце описал некоторые факты истории не вдаваясь в более глубокий анализ тех времен.. но то что было то было.. поэтому давайте не будем наступать на те грабли на которые наступили наши предшественники ..
    А знаие иностранных языков действительно увлекательное занятие.. но пусть это будет в искренних желаниях а не в категориях должен, обязан мой язык самый самый..)) И взаключении хочу сказать что английский это хорошо прпиаренный язык.. не так уж и все владеют, разве те кто связан по работе или социальной обусловленности.. Ну и закончить хочу н7а курьезных случаях в эфире.. учавствую в некоторых европеских международных тестах не крупного масштаба.. так вот в основном общение идет на немецком и французским языках )) контрольные номера рапорта.. поскольку на этом уровне я немецкий и французский, знаю обмениваюсь без проблем но вот для большинства это большой вопрос они просят их дать номера на английском те в упор не понимают английский даже не улавливают о чем их просят)))) те бедные перебирают языки и в конце концов с горем попола передают на русском ))))) а вы говорите английский )) и еще один забавный случай в эфире идет Рашэн контест вызываю коллективную из Москвы ну естественно перехожу на русский в ответ плииз рипит снова даю на русском в ответ плиз рипит ин энглиш..))) перехожу на английский все без проблем.. оказывается это был англичанин который был в составе Московской коллективки))).
    вот пусть будет побольше таких приятных моментов в эфире и жизни ) давайте побольше осваивать языков без всяких амбиций, какой важней или выгодней.. это развитие нашего общего интелекта и как говорится НЕ ВАЖНО ЧТО ТЫ СКАЗАЛ - ВАЖНО КАК ТЫ ЭТО СКАЗАЛ.
    Всем мира и добра ! 73!88!
    Ну и в заключении для Игоря UA6ACZ как почитателю творчества Франсуа Вийона
    вы привели лишь концевку стиха .. начало у него довольно интересное, особенно если прочесть в оригинале на французском ))
    я хочу попутно еще его одно произведение привести..

    От жажды умираю над ручьем.
    Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
    Куда бы ни пошел, везде мой дом,
    Чужбина мне — страна моя родная.
    Я знаю все, я ничего не знаю.
    Мне из людей всего понятней тот,
    Кто лебедицу вороном зовет.
    Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
    Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
    Я всеми принят, изгнан отовсюду.

    Я скуп и расточителен во всем.
    Я жду и ничего не ожидаю.
    Я нищ, и я кичусь своим добром.
    Трещит мороз — я вижу розы мая.
    Долина слез мне радостнее рая.
    Зажгут костер — и дрожь меня берет,
    Мне сердце отогреет только лед.
    Запомню шутку я и вдруг забуду,
    Кому презренье, а кому почет.
    Я всеми принят, изгнан отовсюду.

    Не вижу я, кто бродит под окном,
    Но звезды в небе ясно различаю.
    Я ночью бодр, а сплю я только днем.
    Я по земле с опаскою ступаю,
    Не вехам, а туману доверяю.
    Глухой меня услышит и поймет.
    Я знаю, что полыни горше мед.
    Но как понять, где правда, где причуда?
    А сколько истин? Потерял им счет.

    Я всеми принят, изгнан отовсюду.
    Не знаю, что длиннее — час иль год,
    Ручей иль море переходят вброд?
    Из рая я уйду, в аду побуду.
    Отчаянье мне веру придает.
    Я всеми принят, изгнан отовсюду.


    и вот его финальные строки

    Я — Франсуа, чему не рад,
    Увы, ждет смерть злодея,
    И сколько весит этот зад,
    Узнает скоро шея.

  3. #363
    Silent Key
    Регистрация
    11.10.2009
    Адрес
    Самара
    Возраст
    61
    Сообщений
    3,427
    Поблагодарили
    1441
    Поблагодарил
    1001
    Цитата Сообщение от UA9FAR Посмотреть сообщение
    И техническое образование здесь сильно помогает. Вы читали технические переводы, сделанные дамами с высшим языковым образованием? Часто - ненамного внятнее компьютерных.
    +100! 25 лет назад, еще студентом, легально получал 90 коп (HI!) за страницу перевода... Не за хорошее знание аглицкого, а потому, что владел радиоспецифической терминологией... Грамматика - вторична!

  4. #364
    Silent Key
    Регистрация
    25.07.2002
    Адрес
    Москва
    Возраст
    84
    Сообщений
    7,387
    Поблагодарили
    3477
    Поблагодарил
    209
    Цитата Сообщение от RW4HFN Посмотреть сообщение
    +100! 25 лет назад, еще студентом, легально получал 90 коп (HI!) за страницу перевода... Не за хорошее знание аглицкого, а потому, что владел радиоспецифической терминологией... Грамматика - вторична!
    +!

    Я учился на физтехе, который в то время в шутку называли "московским институтом иностранных языков с легким физико-техническим уклоном". Это был единственный ВУЗ в стране (кроме собственно инязов), где было обязательным изучение двух иностранных языков - у меня английский (до разговорного), немецкий (второй) до чтения со словарем. Кафедра иняза на физтехе была очень сильная, но студенты всё-равно шутили:

    Преподаватель: "Переведите этот текст!"
    Студент: "По зеленым проводам текут зеленые электроны, а по красным - красные".
    Преподаватель: "Не знаю, как с точки зрения физики, но с точки зрения английской граматики все правильно!"
    :-)

  5. #365
    Пользователь Аватар для UA6ACZ
    Регистрация
    18.01.2010
    Адрес
    Краснодар
    Возраст
    78
    Сообщений
    6,122
    Поблагодарили
    3236
    Поблагодарил
    1898
    Цитата Сообщение от US5ID Посмотреть сообщение
    и вот его финальные строки
    Уважаемый коллега! Спасибо за цитирование," Балладу поэтического состязания в Блуа " я знаю наизусть, поэтому увидел незначительные отличия в переводе.
    Финальные строки к этой балладе не относятся, конечно же; моя ремарка для тех, кто не знает. В четверостишии - финал жизни Вийона. Памятников ему, скорей всего, нет; но в поэзии - человек-легенда...

  6. #366
    Silent Key
    Регистрация
    19.08.2009
    Адрес
    Серпухов
    Возраст
    72
    Сообщений
    945
    Поблагодарили
    163
    Поблагодарил
    32
    Я согласен практичеки со всеми, кроме токип-стартёра, почему несколько реплик и выдал. Ну не люблю я английский, что делать?

  7. #367
    Р.любитель Аватар для UA1QV
    Регистрация
    05.02.2007
    Адрес
    Вологда
    Возраст
    71
    Сообщений
    7,626
    Поблагодарили
    10477
    Поблагодарил
    7034
    Прочитал, пусть и с перерывами, всю ветку. Интересно (местами). Чуток добавлю - есть такой поисковик www.nigma.ru Когда фразу на русском для поиска пишешь, он ее весьма даже (в большинстве случаев) в подстрочнике правильно на английский переводит. Это по части грамматики. Иногда пользую, быстрее, чем по словарям в отдельности. Поисковик сам по себе тоже интересный - приглядитесь.

  8. #368
    Пользователь
    Регистрация
    07.03.2010
    Сообщений
    1,759
    Поблагодарили
    1079
    Поблагодарил
    124
    Цитата Сообщение от UA3DA Посмотреть сообщение
    Я согласен практичеки со всеми, кроме токип-стартёра, почему несколько реплик и выдал. Ну не люблю я английский, что делать?
    Когда то мне на такую же реплику ответили:

    Это дети делают то, что они любят и что им хочется,
    А мы взрослые делаем то, что надо.

    Разве нам не надо знать английский, хотя бы для хобби?
    Чтобы читать по тематике статьи, мануалы, журналы.....

  9. #369
    Silent Key
    Регистрация
    19.08.2009
    Адрес
    Серпухов
    Возраст
    72
    Сообщений
    945
    Поблагодарили
    163
    Поблагодарил
    32
    Цитата Сообщение от VA6AM Посмотреть сообщение
    Это дети делают то, что они любят и что им хочется
    Без обид, я не дети, и англиийский язык в ТПИ (Тульском политехе) старательно изучал 4-е года, да и сейчас довольно свободно читаю техническую литературу. Словарный запас тоже есть, в отличие от англичан в русском языке. Сообственно чему учить, "в чужом глазу - соринку не видите, а в своём, - бревно не увидали". А то что не люблю, - сердцу не прикажешь.

  10. #370
    Very High Power Аватар для UA3RMB
    Регистрация
    07.12.2008
    Адрес
    д. Старчики Знаменский р-н Тамбовской обл.
    Возраст
    63
    Сообщений
    3,078
    Поблагодарили
    1234
    Поблагодарил
    2228
    Цитата Сообщение от VA6AM Посмотреть сообщение
    Это дети делают то, что они любят и что им хочется,
    А мы взрослые делаем то, что надо.
    И наоборот .
    А одна из причин такого ( негативного ) отношения к этой теме, на мой взгляд, довольно проста - никто и никогда не любит, когда его "учат жить" из-за бугра, особенно бывшие свои, неважно по какой причине бывшие. Не обижайтесь - VA, K, VK и прочие префиксы .

  11. #371
    Без позывного Аватар для Mildi
    Регистрация
    29.08.2009
    Адрес
    Мирный, Архангельская обл., космодром "Плесецк"
    Возраст
    43
    Сообщений
    1,525
    Поблагодарили
    142
    Поблагодарил
    111
    Это дети делают то, что они любят и что им хочется,
    А мы взрослые делаем то, что надо.

    Разве нам не надо знать английский, хотя бы для хобби?
    Чтобы читать по тематике статьи, мануалы, журналы.....
    Вот именно дети делают что им хочется и что им скажут.
    А взрослые делают что им надо.

    Русския язык думаю на чужбине не забыли и разницу во втором предложении почувствуете.

    По поводу Вам. Вам может и надо его знать, место положения обязывает, но зачем всех под одну гребенку. Многие радиолюбители не читают даже на русском литературу по тематике, куда им зарубежные статьи то читать.
    Я читаю по тематике статьи и журналы на русском без проблем на анлийском немного напрягая мозг. Английский при этом не знаю и проблем не испытываю.
    Да и особо читать то нечего. Почти везде одно и тоже только разными словами.
    редко когда есть что то новое.

  12. #372
    Пользователь
    Регистрация
    07.03.2010
    Сообщений
    1,759
    Поблагодарили
    1079
    Поблагодарил
    124
    Цитата Сообщение от UA3RMB Посмотреть сообщение
    И наоборот .
    А одна из причин такого ( негативного ) отношения к этой теме, на мой взгляд, довольно проста - никто и никогда не любит, когда его "учат жить" из-за бугра, особенно бывшие свои, неважно по какой причине бывшие. Не обижайтесь - VA, K, VK и прочие префиксы .
    Это вам так кажется, что вас учат....тем более жить.
    На самом деле, вам дают добрые советы....и не более.

  13. #373
    Silent Key
    Регистрация
    19.08.2009
    Адрес
    Серпухов
    Возраст
    72
    Сообщений
    945
    Поблагодарили
    163
    Поблагодарил
    32
    Цитата Сообщение от VA6AM Посмотреть сообщение
    На самом деле, вам дают добрые советы....и не более
    Как там написано "Благими пожеланиями устлана дорога в ад"
    (поправите если не так).

  14. #374
    Very High Power Аватар для N2HO
    Регистрация
    10.02.2008
    Адрес
    Oceanside, штат Нью-Йорк
    Возраст
    79
    Сообщений
    2,498
    Поблагодарили
    1652
    Поблагодарил
    3455
    Цитата Сообщение от bubble-gum Посмотреть сообщение
    Книгу мне подбросил Сергей RХ3ХХ, который в разговорном инглише изрядно поднаторел именно по эфиру
    Точно, я с ним имел QSO в 2000г, когда он еще был UA3XDS, он с какими-то американцами беседовал, и пока я не услышал позывной, не понял, что он из России. Если он по эфиру так поднаторел, то у него просто выдающиеся способности (о чем я ему тогда сказал).

  15. #375
    Пользователь
    Регистрация
    07.03.2010
    Сообщений
    1,759
    Поблагодарили
    1079
    Поблагодарил
    124
    Цитата Сообщение от UA3DA Посмотреть сообщение
    Как там написано "Благими пожеланиями устлана дорога в ад"
    (поправите если не так).
    Поправляю:

    Каждый сам выбирает свою дорогу.

Похожие темы

  1. Как по-англ. произносится 'дробь' в позывном?
    от Ian Gillan в разделе HAM радиотелефония
    Ответов: 295
    Последнее сообщение: 03.02.2014, 00:24
  2. Статус радиолюбителя
    от RK3ZG в разделе Беседка. Для любителей поговорить.
    Ответов: 15
    Последнее сообщение: 02.01.2010, 08:55
  3. Ноутбук для радиолюбителя
    от UL7-031-172 в разделе Компьютеры и сети
    Ответов: 33
    Последнее сообщение: 24.02.2008, 16:18
  4. USSR
    от RX3AOE в разделе APRS: Карты
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 17.07.2007, 18:22

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×
Рейтинг@Mail.ru
eXTReMe Tracker


Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Форум QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений!
как отключить
×